< Dagiti Salmo 120 >

1 Iti pakarigatak immawagak kenni Yahweh, ket sinungbatannak.
Cantique des degrés. À l’Éternel, en ma détresse, j’ai crié; et il m’a répondu.
2 Ispalem ti biagko, O Yahweh, kadagiti agul-ulbod kadagiti bibigda ken mangal-allilaw kadagiti dilada.
Éternel! délivre mon âme de la lèvre menteuse, de la langue qui trompe.
3 Anianto ti panangdusana kadakayo, ken anianto pay ngata ti aramidenna kadakayo, dakayo nga addaan iti naulbod a dila?
Que te donnera-t-on, et que t’ajoutera-t-on, langue trompeuse? –
4 Panaennakayonto iti natirad a pana ti mannakigubat, a napanday manipud iti dumardarang a beggang iti enebro.
Des flèches aiguës d’un homme puissant, et des charbons ardents de genêt.
5 Asiak pay gapu ta nagnaedak iti apagbiit idiay Mesek; nagnaedak idi kadagiti tolda ti Kedar.
Malheur à moi de ce que je séjourne en Méshec, de ce que je demeure avec les tentes de Kédar; –
6 Ta nabayag a nakipagnaedak kadagiti manggur-gura iti kapia.
Que mon âme ait tant demeuré avec ceux qui haïssent la paix!
7 Kayatko ti kapia, ngem no agsaoak, gubat ti kayatda.
Je veux la paix; mais si j’en parle, ils sont, eux, pour la guerre.

< Dagiti Salmo 120 >