< Dagiti Salmo 120 >

1 Iti pakarigatak immawagak kenni Yahweh, ket sinungbatannak.
In my distress, I cried to Adonai. He answered me.
2 Ispalem ti biagko, O Yahweh, kadagiti agul-ulbod kadagiti bibigda ken mangal-allilaw kadagiti dilada.
Deliver my soul, Adonai, from lying lips, from a deceitful tongue.
3 Anianto ti panangdusana kadakayo, ken anianto pay ngata ti aramidenna kadakayo, dakayo nga addaan iti naulbod a dila?
What will be given to you, and what will be done more to you, you deceitful tongue?
4 Panaennakayonto iti natirad a pana ti mannakigubat, a napanday manipud iti dumardarang a beggang iti enebro.
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
5 Asiak pay gapu ta nagnaedak iti apagbiit idiay Mesek; nagnaedak idi kadagiti tolda ti Kedar.
Woe is me, that I live in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
6 Ta nabayag a nakipagnaedak kadagiti manggur-gura iti kapia.
My soul has had her dwelling too long with him who hates peace.
7 Kayatko ti kapia, ngem no agsaoak, gubat ti kayatda.
I am for peace, but when I speak, they are for war.

< Dagiti Salmo 120 >