< Dagiti Salmo 116 >
1 Ay-ayatek ni Yahweh gapu ta dengdenggenna ti timekko ken dagiti panagpakpakaasik.
Mahal ko si Yahweh dahil naririnig niya ang aking tinig at mga pakiusap para sa awa.
2 Gapu ta ipangpangagnak, umawagak kenkuana iti unos ti panagbiagko.
Dahil siya ay nakinig sa akin, ako ay tatawag sa kaniya habang ako ay nabubuhay.
3 Pinalikmutandak dagiti tali ti patay, ken tinubngarnak ti palab-og ti sheol; nakariknaak iti sanaang ken ladingit. (Sheol )
Ang mga tali ng kamatayan ay pinaligiran ako, at ang mga patibong ng Sheol ay nasa harapan ko; aking nadama ang hapis at kalungkutan. (Sheol )
4 Ket immawagak iti nagan ni Yahweh: “Pangngaasim O Yahweh, ispalem ti biagko.”
Pagkatapos tumawag ako sa pangalan ni Yahweh: “Pakiusap O Yahweh, iligtas mo ang buhay ko.”
5 Naasi ken awan panangidumduma ni Yahweh; manangngaasi ti Diostayo.
Maawain at makatarungan si Yahweh; ang ating Diyos ay mahabagin.
6 Salakniban ni Yahweh dagiti awan gayawna; naipababaak ket insalakannak.
Pinagtatanggol ni Yahweh ang walang muwang; ako ay ibinaba, at kaniyang iniligtas.
7 Mabalinen nga agsubli ti kararruak iti paginanaanna, ta nagimbag ni Yahweh kaniak.
Maaaring bumalik ang aking kaluluwa sa lugar ng kaniyang kapahingahan, dahil si Yahweh ay naging mabuti sa akin.
8 Ta inispalmo ti biagko manipud iti patay, dagiti matak manipud kadagiti lulua, ken dagiti sakak manipud iti pannakaitublak.
Dahil iniligtas mo ang buhay ko mula sa kamatayan, at ang mata ko mula sa mga luha, at ang mga paa ko mula sa pagkatisod.
9 Agserbiak kenni Yahweh iti daga dagiti sibibiag.
Maglilingkod ako kay Yahweh sa lupain ng mga buhay.
10 Namatiak kenkuana, uray idi imbagak “Kasta unay ti panagsagabak.”
Naniwala ako sa kaniya, kahit sinabi kong “Lubha akong nahirapan.
11 Dagusko nga imbaga, “Ulbod dagiti amin a tattao.”
Padalos-dalos kong sinabing, “Lahat ng tao ay mga sinungaling.”
12 Kasano a masubadak ni Yahweh kadagiti amin a kinaimbagna kaniak?
Paano ako makakabayad kay Yahweh sa lahat ng kabutihan niya sa akin?
13 Itag-aykonto ti kopa ti pannakaisalakan, ken umawagak iti nagan ni Yahweh.
Aking itataas ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ni Yahweh.
14 Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona.
Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan.
15 Napateg iti imatang ni Yahweh ti ipapatay dagiti santona.
Mahalaga sa paningin ni Yahweh ang kamatayan ng kaniyang mga santo.
16 Pudno, O Yahweh, adipennak; adipennak, ti anak a lalaki ti adipenmo a babai; winarwarmo dagiti kawarko.
O Yahweh, tunay nga, ako ay iyong lingkod; ako ang iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga pagkakatali.
17 Idatonkonto kenka ti daton ti panagyaman ken umawagakto iti nagan ni Yahweh.
Aking iaalay sa iyo ang handog na pasasalamat at tatawag sa pangalan ni Yahweh.
18 Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona,
Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan,
19 kadagiti paraangan ti balay ni Yahweh, iti tengngam, Jerusalem. Idaydayawyo ni Yahweh.
sa mga silid ng tahanan ni Yahweh, sa inyong kalagitnaan, sa Jerusalem. Purihin si Yahweh.