< Dagiti Salmo 116 >

1 Ay-ayatek ni Yahweh gapu ta dengdenggenna ti timekko ken dagiti panagpakpakaasik.
خداوند را دوست می‌دارم زیرا ناله و فریاد مرا می‌شنود
2 Gapu ta ipangpangagnak, umawagak kenkuana iti unos ti panagbiagko.
و به درخواست من گوش می‌دهد، پس تا آخر عمر، نزد او دعا خواهم کرد.
3 Pinalikmutandak dagiti tali ti patay, ken tinubngarnak ti palab-og ti sheol; nakariknaak iti sanaang ken ladingit. (Sheol h7585)
خطر مرگ بر من سایه افکنده بود و مایوس و غمگین بودم، (Sheol h7585)
4 Ket immawagak iti nagan ni Yahweh: “Pangngaasim O Yahweh, ispalem ti biagko.”
سپس نام خداوند را خواندم و فریاد زدم: «آه ای خداوند، مرا نجات بده!»
5 Naasi ken awan panangidumduma ni Yahweh; manangngaasi ti Diostayo.
او چه خوب و مهربان است! آری، خدای ما رحیم است.
6 Salakniban ni Yahweh dagiti awan gayawna; naipababaak ket insalakannak.
خداوند افراد ساده‌دل و فروتن را حفظ می‌کند. من با خطر روبرو بودم، ولی او مرا نجات داد.
7 Mabalinen nga agsubli ti kararruak iti paginanaanna, ta nagimbag ni Yahweh kaniak.
ای جان من، آسوده باش، زیرا خداوند در حق من خوبی کرده است!
8 Ta inispalmo ti biagko manipud iti patay, dagiti matak manipud kadagiti lulua, ken dagiti sakak manipud iti pannakaitublak.
او مرا از مرگ نجات داد و اشکهایم را پاک کرد و نگذاشت پایم بلغزد،
9 Agserbiak kenni Yahweh iti daga dagiti sibibiag.
تا بتوانم در این دنیا در حضور خداوند زیست کنم.
10 Namatiak kenkuana, uray idi imbagak “Kasta unay ti panagsagabak.”
به تو ایمان داشتم، پس گفتم: «سخت پریشانم!»
11 Dagusko nga imbaga, “Ulbod dagiti amin a tattao.”
در اضطراب خود به تو فریاد برآوردم: «همه دروغ می‌گویند!»
12 Kasano a masubadak ni Yahweh kadagiti amin a kinaimbagna kaniak?
اما اینک در برابر همهٔ خوبی‌هایی که خداوند برای من کرده است، چه می‌توانم به او بدهم؟
13 Itag-aykonto ti kopa ti pannakaisalakan, ken umawagak iti nagan ni Yahweh.
پیالۀ نجات را بلند خواهم کرد و نام خداوند را که مرا نجات داده، سپاس خواهم گفت.
14 Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona.
در حضور قوم او نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد.
15 Napateg iti imatang ni Yahweh ti ipapatay dagiti santona.
جانهای مقدّسان خداوند نزد او عزیزند، پس او نخواهد گذاشت آنها از بین بروند.
16 Pudno, O Yahweh, adipennak; adipennak, ti anak a lalaki ti adipenmo a babai; winarwarmo dagiti kawarko.
ای خداوند، من بندهٔ تو و پسر کنیز تو هستم. تو مرا از چنگ مرگ رها ساختی.
17 Idatonkonto kenka ti daton ti panagyaman ken umawagakto iti nagan ni Yahweh.
قربانی شکرگزاری را به حضورت تقدیم می‌کنم و نام تو را گرامی می‌دارم.
18 Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona,
در حضور تمام مردم اسرائیل و در خانهٔ تو که در اورشلیم است، نذرهای خود را ادا خواهم نمود. سپاس بر خداوند!
19 kadagiti paraangan ti balay ni Yahweh, iti tengngam, Jerusalem. Idaydayawyo ni Yahweh.

< Dagiti Salmo 116 >