< Dagiti Salmo 116 >
1 Ay-ayatek ni Yahweh gapu ta dengdenggenna ti timekko ken dagiti panagpakpakaasik.
Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
2 Gapu ta ipangpangagnak, umawagak kenkuana iti unos ti panagbiagko.
Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
3 Pinalikmutandak dagiti tali ti patay, ken tinubngarnak ti palab-og ti sheol; nakariknaak iti sanaang ken ladingit. (Sheol )
Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol )
4 Ket immawagak iti nagan ni Yahweh: “Pangngaasim O Yahweh, ispalem ti biagko.”
Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
5 Naasi ken awan panangidumduma ni Yahweh; manangngaasi ti Diostayo.
Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
6 Salakniban ni Yahweh dagiti awan gayawna; naipababaak ket insalakannak.
Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
7 Mabalinen nga agsubli ti kararruak iti paginanaanna, ta nagimbag ni Yahweh kaniak.
Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
8 Ta inispalmo ti biagko manipud iti patay, dagiti matak manipud kadagiti lulua, ken dagiti sakak manipud iti pannakaitublak.
Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
9 Agserbiak kenni Yahweh iti daga dagiti sibibiag.
Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
10 Namatiak kenkuana, uray idi imbagak “Kasta unay ti panagsagabak.”
Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
11 Dagusko nga imbaga, “Ulbod dagiti amin a tattao.”
Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
12 Kasano a masubadak ni Yahweh kadagiti amin a kinaimbagna kaniak?
Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
13 Itag-aykonto ti kopa ti pannakaisalakan, ken umawagak iti nagan ni Yahweh.
Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
14 Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona.
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
15 Napateg iti imatang ni Yahweh ti ipapatay dagiti santona.
Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
16 Pudno, O Yahweh, adipennak; adipennak, ti anak a lalaki ti adipenmo a babai; winarwarmo dagiti kawarko.
Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
17 Idatonkonto kenka ti daton ti panagyaman ken umawagakto iti nagan ni Yahweh.
Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
18 Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona,
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
19 kadagiti paraangan ti balay ni Yahweh, iti tengngam, Jerusalem. Idaydayawyo ni Yahweh.
Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!