< Dagiti Salmo 116 >

1 Ay-ayatek ni Yahweh gapu ta dengdenggenna ti timekko ken dagiti panagpakpakaasik.
Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
2 Gapu ta ipangpangagnak, umawagak kenkuana iti unos ti panagbiagko.
Hij luisterde naar mij, toen ik riep
3 Pinalikmutandak dagiti tali ti patay, ken tinubngarnak ti palab-og ti sheol; nakariknaak iti sanaang ken ladingit. (Sheol h7585)
En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol h7585)
4 Ket immawagak iti nagan ni Yahweh: “Pangngaasim O Yahweh, ispalem ti biagko.”
Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
5 Naasi ken awan panangidumduma ni Yahweh; manangngaasi ti Diostayo.
En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
6 Salakniban ni Yahweh dagiti awan gayawna; naipababaak ket insalakannak.
Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
7 Mabalinen nga agsubli ti kararruak iti paginanaanna, ta nagimbag ni Yahweh kaniak.
Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
8 Ta inispalmo ti biagko manipud iti patay, dagiti matak manipud kadagiti lulua, ken dagiti sakak manipud iti pannakaitublak.
Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
9 Agserbiak kenni Yahweh iti daga dagiti sibibiag.
Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
10 Namatiak kenkuana, uray idi imbagak “Kasta unay ti panagsagabak.”
Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
11 Dagusko nga imbaga, “Ulbod dagiti amin a tattao.”
Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
12 Kasano a masubadak ni Yahweh kadagiti amin a kinaimbagna kaniak?
Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
13 Itag-aykonto ti kopa ti pannakaisalakan, ken umawagak iti nagan ni Yahweh.
De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
14 Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona.
Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
15 Napateg iti imatang ni Yahweh ti ipapatay dagiti santona.
Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
16 Pudno, O Yahweh, adipennak; adipennak, ti anak a lalaki ti adipenmo a babai; winarwarmo dagiti kawarko.
Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
17 Idatonkonto kenka ti daton ti panagyaman ken umawagakto iti nagan ni Yahweh.
Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
18 Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona,
19 kadagiti paraangan ti balay ni Yahweh, iti tengngam, Jerusalem. Idaydayawyo ni Yahweh.
In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!

< Dagiti Salmo 116 >