< Dagiti Salmo 116 >

1 Ay-ayatek ni Yahweh gapu ta dengdenggenna ti timekko ken dagiti panagpakpakaasik.
Miluji Hospodina, proto že vyslýchá hlas můj a pokorné modlitby mé.
2 Gapu ta ipangpangagnak, umawagak kenkuana iti unos ti panagbiagko.
Nebo naklonil ucha svého ke mně, když jsem ho vzýval ve dnech svých.
3 Pinalikmutandak dagiti tali ti patay, ken tinubngarnak ti palab-og ti sheol; nakariknaak iti sanaang ken ladingit. (Sheol h7585)
Obklíčilyť mne byly bolesti smrti, a úzkosti hrobu potkaly mne; sevření a truchlost přišla na mne. (Sheol h7585)
4 Ket immawagak iti nagan ni Yahweh: “Pangngaasim O Yahweh, ispalem ti biagko.”
I vzýval jsem jméno Hospodinovo, řka: Prosím, ó Hospodine, vysvoboď duši mou.
5 Naasi ken awan panangidumduma ni Yahweh; manangngaasi ti Diostayo.
Milostivý Hospodin a spravedlivý, Bůh náš lítostivý.
6 Salakniban ni Yahweh dagiti awan gayawna; naipababaak ket insalakannak.
Ostříhá sprostných Hospodin; znuzen jsem byl, a spomohl mi.
7 Mabalinen nga agsubli ti kararruak iti paginanaanna, ta nagimbag ni Yahweh kaniak.
Navratiž se, duše má, do odpočinutí svého, poněvadž Hospodin jest dobrodince tvůj.
8 Ta inispalmo ti biagko manipud iti patay, dagiti matak manipud kadagiti lulua, ken dagiti sakak manipud iti pannakaitublak.
Nebo jsi vytrhl duši mou od smrti, oči mé od slz, nohu mou od poklesnutí.
9 Agserbiak kenni Yahweh iti daga dagiti sibibiag.
Ustavičně choditi budu před Hospodinem v zemi živých.
10 Namatiak kenkuana, uray idi imbagak “Kasta unay ti panagsagabak.”
Uvěřil jsem, protož i mluvil jsem, ačkoli jsem byl velmi ztrápený.
11 Dagusko nga imbaga, “Ulbod dagiti amin a tattao.”
Já jsem byl řekl v pospíchání: Všeliký člověk jest lhář.
12 Kasano a masubadak ni Yahweh kadagiti amin a kinaimbagna kaniak?
Čím se odplatím Hospodinu za všecka dobrodiní jeho mně učiněná?
13 Itag-aykonto ti kopa ti pannakaisalakan, ken umawagak iti nagan ni Yahweh.
Kalich mnohého spasení vezmu, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
14 Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona.
Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho.
15 Napateg iti imatang ni Yahweh ti ipapatay dagiti santona.
Drahá jest před očima Hospodinovýma smrt svatých jeho.
16 Pudno, O Yahweh, adipennak; adipennak, ti anak a lalaki ti adipenmo a babai; winarwarmo dagiti kawarko.
Ó Hospodine, že jsem služebník tvůj, služebník, pravím, tvůj, syn děvky tvé, rozvázal jsi svazky mé.
17 Idatonkonto kenka ti daton ti panagyaman ken umawagakto iti nagan ni Yahweh.
Tobě obětovati budu obět díků činění, a jméno Hospodinovo vzývati budu.
18 Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona,
Sliby své Hospodinu splním, teď přede vším lidem jeho,
19 kadagiti paraangan ti balay ni Yahweh, iti tengngam, Jerusalem. Idaydayawyo ni Yahweh.
V síňcích domu Hospodinova, u prostřed tebe, Jeruzaléme. Halelujah.

< Dagiti Salmo 116 >