< Dagiti Salmo 115 >

1 Saan a kadakami, O Yahweh, saan a kadakami, ngem iti naganmo ti pangtedam iti pammadayaw, gapu iti kinapudnom iti tulagmo ken iti kinamatalekmo.
Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
2 Apay koma nga ibaga dagiti nasion, “Sadino ti ayan ti Diosda?”
Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
3 Ti Diosmi ket adda sadi langit; ar-aramidenna ti aniaman a pagayatanna.
Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
4 Pirak ken balitok dagiti didiosen dagiti pagilian nga aramid dagiti ima dagiti tattao.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
5 Addaan iti ngiwat dagitoy a didiosen, ngem saanda nga agsao; addaanda iti mata, ngem saanda a makakita;
Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
6 addaanda iti lapayag, ngem saanda a makangngeg; addaanda ti agung ngem saanda a makaangot;
sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
7 addaanda iti ima, ngem saanda a makarikna; addaanda iti saka, ngem saanda a makapagna, wenno agsao kadagiti ngiwatda.
mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
8 Dagiti nangaramid kadakuada ket kasla kadakuada, kasta met kadagiti amin nga agtaltalek kadakuada.
Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
9 Israel, agtalekka kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagmo
Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 Dakayo a sangkabalayan ni Aaron, agtalekkayo kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagyo.
Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 Dakayo nga mangidaydayaw kenni Yahweh, agtalekkayo kenkuana; isuna ti tulong ken kalasagyo.
Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
12 Laglagipennatayo ni Yahweh ket bendisionannatayo; bendisionanna ti pamilia ti Israel; bendisionanna ti pamilia ni Aaron.
Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;
13 Bendisionanna dagiti mangraraem kenkuana, dagiti ubbing ken nataengan.
er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
14 Paadduennakayo koma ni Yahweh iti kasta unay, dakayo ken dagiti kaputotanyo.
Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
15 Bendisionannakayo koma ni Yahweh, a nangaramid iti langit ken daga.
Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!
16 Kukua ni Yahweh ti langit; ngem intedna ti lubong iti sangkataoan.
Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
17 Saan a dayawen dagiti natay ni Yahweh, wenno ti siasinoman a napanen iti kinaulimek.
Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.
18 Ngem idaydayawtayo ni Yahwen ita ken iti agnanayon. Idaydayawyo ni Yahweh.
Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!

< Dagiti Salmo 115 >