< Dagiti Salmo 115 >

1 Saan a kadakami, O Yahweh, saan a kadakami, ngem iti naganmo ti pangtedam iti pammadayaw, gapu iti kinapudnom iti tulagmo ken iti kinamatalekmo.
Not to us, Lord, not to us, but to your name give glory, for your kindness’ and faithfulness’ sake.
2 Apay koma nga ibaga dagiti nasion, “Sadino ti ayan ti Diosda?”
Why should the heathen say, ‘Where is now their God?’
3 Ti Diosmi ket adda sadi langit; ar-aramidenna ti aniaman a pagayatanna.
Our God he is in heaven; whatever he wishes, he does.
4 Pirak ken balitok dagiti didiosen dagiti pagilian nga aramid dagiti ima dagiti tattao.
Their idols are silver and gold, made by human hands.
5 Addaan iti ngiwat dagitoy a didiosen, ngem saanda nga agsao; addaanda iti mata, ngem saanda a makakita;
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see.
6 addaanda iti lapayag, ngem saanda a makangngeg; addaanda ti agung ngem saanda a makaangot;
They have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell.
7 addaanda iti ima, ngem saanda a makarikna; addaanda iti saka, ngem saanda a makapagna, wenno agsao kadagiti ngiwatda.
They have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk: no sound comes from their throats.
8 Dagiti nangaramid kadakuada ket kasla kadakuada, kasta met kadagiti amin nga agtaltalek kadakuada.
Their makers become like them, so do all who trust in them.
9 Israel, agtalekka kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagmo
O Israel, trust in the Lord: he is their help and their shield.
10 Dakayo a sangkabalayan ni Aaron, agtalekkayo kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagyo.
House of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.
11 Dakayo nga mangidaydayaw kenni Yahweh, agtalekkayo kenkuana; isuna ti tulong ken kalasagyo.
You who fear the Lord, trust in the Lord he is their help and their shield.
12 Laglagipennatayo ni Yahweh ket bendisionannatayo; bendisionanna ti pamilia ti Israel; bendisionanna ti pamilia ni Aaron.
The Lord, mindful of us, will bless us: he will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron.
13 Bendisionanna dagiti mangraraem kenkuana, dagiti ubbing ken nataengan.
He will bless those who fear the Lord, the small and the great together.
14 Paadduennakayo koma ni Yahweh iti kasta unay, dakayo ken dagiti kaputotanyo.
May the Lord add to your numbers to you and to your children.
15 Bendisionannakayo koma ni Yahweh, a nangaramid iti langit ken daga.
Blessed be you of the Lord, creator of heaven and earth.
16 Kukua ni Yahweh ti langit; ngem intedna ti lubong iti sangkataoan.
The heavens are the heavens of the Lord, but the earth has he given to people.
17 Saan a dayawen dagiti natay ni Yahweh, wenno ti siasinoman a napanen iti kinaulimek.
The dead cannot praise the Lord, nor those who go down into silence.
18 Ngem idaydayawtayo ni Yahwen ita ken iti agnanayon. Idaydayawyo ni Yahweh.
But we will bless the Lord from now and for evermore. Hallelujah.

< Dagiti Salmo 115 >