< Dagiti Salmo 113 >

1 Idaydayawyo ni Yahweh. Idaydayawyo isuna, dakayo nga adipen ni Yahweh; idaydayawyo ti nagan ni Yahweh.
Louez Jah. Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.
2 Madaydayaw koma ti nagan ni Yahweh, ita ken iti agnanayon.
Le nom de l’Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
3 Manipud iti pagsingsingisingan ti init agingga iti paglenlennekanna; rumbeng a maidaydayaw ti nagan ni Yahweh.
Du soleil levant jusqu’au soleil couchant, le nom de l’Éternel soit loué!
4 Katatan-okan ni Yahweh kadagiti amin a pagilian ket ringbawan ti dayagna dagiti tangatang.
L’Éternel est haut élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
5 Siasino ti kas kenni Yahweh a Diostayo, a nakatugaw idiay ngato,
Qui est comme l’Éternel, notre Dieu? Il a placé sa demeure en haut;
6 a mangtantan-aw iti tangatang ken iti daga?
Il s’abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre;
7 Iyaonna ti marigrigat manipud iti rugit ken ipangatona dagiti agkasapulan manipud iti bunton ti dapo
De la poussière il fait lever le misérable, de dessus le fumier il élève le pauvre,
8 tapno patugawenna isuna kadagiti prinsipe, kadagiti prinsipe dagiti tattaona.
Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple;
9 Ik-ikkanna iti pagtaengan ti lupes a babai a kasla narag-o nga ina dagiti ubbing. Idaydayawyo ni Yahweh.
Il fait habiter la femme stérile dans une maison, joyeuse mère de fils. Louez Jah!

< Dagiti Salmo 113 >