< Dagiti Salmo 111 >

1 Idaydayawyo ni Yahweh. Agyamanak kenni Yahweh iti amin a pusok iti gimong dagiti nalinteg, iti panagtitiponda.
Aleluja! ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj.
2 Naindaklan dagiti aramid ni Yahweh, a sigagagar nga ur-urayen dagiti amin nga agtartarigagay kadagitoy.
GIMEL Silna su djela Jahvina, DALET nek' razmišljaju o njima svi koji ih ljube.
3 Naindaklan ken natan-ok ti aramidna, ken agtalinaed iti agnanayon ti kinalintegna.
HE Sjajno je i veličanstveno djelo njegovo, VAU i pravda njegova ostaje dovijeka.
4 Agar-aramid isuna kadagiti nakakaskasdaaw a banbanag a saan a malipatan; naparabur ken manangnga-asi ni Yahweh.
ZAJIN Čudesima svojim spomen postavi, HET blag je Jahve i milosrdan.
5 Ik-ikanna ti taraon dagiti napudno a sumursurot kenkuana. Kankanayonna a laglagipen ti tulagna.
TET Hranu dade štovateljima svojim, JOD dovijeka se sjeća svoga Saveza.
6 Impakitana dagiti pannakabalinna babaen kadagiti aramidna kadagiti tattaona iti panangitedna kadakuada iti tawid dagiti nasion.
KAF Silna djela svoja objavi svom narodu, LAMED u posjed im dade zemlju pogana.
7 Napudno ken nalinteg dagiti aramid dagiti imana; mapangnamnamaan dagiti amin a bilinna.
MEM Djela ruku njegovih vjernost su i pravednost, NUN stalne su sve naredbe njegove,
8 Naaramid dagitoy nga agtalinaed iti agnanayon, a masapul a suroten a sipupudno ken sisasayaat.
SAMEK utvrđene za sva vremena, dovijeka, AJIN sazdane na istini i na pravdi.
9 Intedna ti balligi kadagiti tattaona; insaadna ti katulaganna iti agnanayon; nasantoan ken makapasiddaaw ti naganna.
PE On posla spasenje svom narodu, SADE Savez svoj postavi zauvijek: KOF sveto je i časno ime njegovo!
10 Ti panangraem kenni Yahweh ket isu ti rugrugi ti kinasirib; dagiti mangar-aramid kadagiti bilinna ket addaan iti nasayaat a pannakaawat. Ti dayawna ket agtalinaed iti agnanayon.
REŠ Početak mudrosti strah Gospodnji! ŠIN Mudro čine koji ga poštuju. TAU Slava njegova ostaje dovijeka!

< Dagiti Salmo 111 >