< Dagiti Salmo 108 >

1 Natalged ti pusok, O Dios, agkantaak, wen, agkantaak met kadagiti pagdaydayaw iti napadayawan a pusok.
Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; Ще пея, а още ще славословя, с душата си
2 Agriingkayo, salterio ken arpa; riingek ti parbangon.
Събуди се псалтирю и арфо; Сам аз ще се събудя на ранина.
3 Agyamanak kenka, O Yahweh, iti imatang dagiti tattao; agkantaak iti pagdaydayaw iti imatang dagiti nasion.
Ще Те хваля, Господи, между племената; Ще те славословя между народите.
4 Ta naindaklan ti kinapudnom iti tulagmo iti ngatoen dagiti langit; ken dumanon iti tangatang ti kinamatalekmo.
Защото Твоята милост е по-велика от небесата, И Твоята вярност стига до облаците.
5 Maitan-okka, O Dios, iti ngatoen dagiti langit, ket maitan-ok koma iti dayagmo iti entero a daga.
Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.
6 Tapno maispal koma dagiti ay-ayatem, ispalennakami babaen iti makannawan nga imam ken sungbatannak.
За да се избавят Твоите възлюбени. Спаси с десницата Си, и послушай ни.
7 Nagsao ti Dios iti kinasantona, “Agrag-oak; gudduaek ti Sikem ken bingbingayek iti tanap ti Succot.
Бог говори със светостта Си; затова, аз ще тържествувам; Ще разделя Сихем, ще размеря долината Сикхот;
8 Kukuak ti Galaad, ken kukuak ti Manase; ken saripda met ti ulok ti Efraim, ken ti Juda ti setrok.
Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;
9 Ti Moab ti pagbuggoak a palanggana; ipurruakkonto ti sapatosko idiay Edom; agpukkawakto ti panagballigi gapu iti Filistia.
Моав е умивалникът ми, На Едом ще хвърля обувката си, Ще възкликна над филистимската земя.
10 Siasinonto ti mangiyeg kaniak iti nabileg a siudad? Siasinonto ti mangidalan kaniak idiay Edom?
Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
11 O Dios, laklaksidennakami kadi? Saanka a kumuykuyog kadagiti armadami a makigubat.
Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?
12 Tulongannakami a maibusor kadagiti kabusor, ta awan serserbi ti tulong ti tao.
Помогни ни срещу противника, Защото суетна е човешката помощ.
13 Agballigikaminto babaen iti tulong ti Dios; ibaddeknanto dagiti kabusormi.
Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.

< Dagiti Salmo 108 >