< Dagiti Salmo 101 >
1 Ikantak ti kinapudno ti tulag ken hustisia; kenka, O Yahweh; agkantaak iti pammadayaw.
I will sing of mercy and judgment: to you, O LORD, will I sing.
2 Surotek ti dalan ti nadalus a panagbiag. O, kaano kadi ti yaaymo kaniak? Agbiagak nga addaan iti kinatarnaw iti uneg ti balayko.
I will behave myself wisely in a perfect way. O when will you come to me? I will walk within my house with a perfect heart.
3 Saanak a kumita kadagiti dakes nga aramid; kagurgurak ti awan kaes-eskanna a kinadakes; saanto pulos daytoy a kumapet kaniak.
I will set no wicked thing before my eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not stick to me.
4 Pannawandak dagiti dakes a tattao; saanak a napudno iti dakes.
A fraudulent heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
5 Dadaelekto ti siasinoman a sililimed a mangpadpadakes iti kaarrubanna. Saanko a palabsen ti siasinoman nga addaan iti natangsit a gunggunay ken napasindayag a kagagalad.
Whoever privately slanders his neighbor, him will I cut off: him that has an high look and a proud heart will not I suffer.
6 Palubosak dagiti napudno iti daga nga agtugaw iti abayko. Mabalinto nga agserbi kaniak dagiti agbibiag iti kinatarnaw.
My eyes shall be on the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walks in a perfect way, he shall serve me.
7 Saanto nga agtalinaed iti balayko dagiti manangallilaw a tattao; saanto nga agtalinaed dagiti ulbod iti imatangko.
He that works deceit shall not dwell within my house: he that tells lies shall not tarry in my sight.
8 Binigatto a dadaelek dagiti amin a nadangkes manipud iti daga; ikkatekto dagiti amin a managdakdakkes manipud iti siudad ni Yahweh.
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.