< Dagiti Proverbio 4 >
1 Annakko, denggenyo ti annuroten ti maysa nga ama, ken ipangagyo tapno maammoanyo ti kayat a sawen ti pannakaawat.
Listen, sons, to a father's instruction; pay attention and discover what makes sense,
2 Ik-ikkankayo iti nasasayaat a sursuro; saanyo a laksiden ti pannursurok.
for what I am passing on to you is reliable. Don't reject my teachings.
3 Idi maysaak nga ubing ti amak, ti nalupoy ken kakaisuna nga anak ti inak,
When I was a son with my father—a tender young boy, my mother's only child—
4 sinurwannak ket kinunana kaniak, “Ipapusom koma dagiti sasaok: tungpalem dagiti bilinko ket agbiagka.
he was the one who taught me. He told me, “Pay attention to the words I say and keep them in mind; do what I tell you and you will live.
5 Gun-odem ti kinasirib ken pannakaawat; saanmo a lipaten ken saanmo a laksiden dagiti sasaok;
Get wisdom, find out what makes sense. Don't forget my words or reject them.
6 saanmo a panpanawan ti kinasirib ket bantayannakanto; ayatem isuna ket saluadannakanto.
Don't give up on wisdom for she will keep you safe. Love wisdom and she will protect you.
7 Ti kinasirib ti kapapatgan a banag, isu a gun-odem ti kinasirib ket busbusem dagiti amin a kukuam tapno maalam ti pannakaawat.
The first thing in becoming wise is to get wisdom! Whatever else you gain, gain insight.
8 Ipategmo ti kinasirib ket itag-aynaka; padayawannaka inton arakupem isuna.
Treasure wisdom, and she will praise you; embrace her, and she will honor you.
9 Mangikabil isuna iti balangat ti pammadayaw dita ulom; ikkannaka iti napintas a korona.”
She will place on your head a wreath of grace; she will present to you a crown of glory.”
10 Dumngegka anakko, ken ipangagmo dagiti sasaok, ket maaddaankanto iti adu a tawen iti panagbiagmo.
Listen, my son, if you accept what I tell you, then you will live a long life.
11 Iturturongka iti dalan ti kinasirib; idaldalanka kadagiti nalinteg a pagnaan.
I have explained to you the way of wisdom; I have guided you along the right paths.
12 Inton magnaka, awanto ti agserra iti dalanmo ket no agtarayka, saankanto a maitublak.
Nothing will block your way when you walk, you won't stumble when you run.
13 Petpetam ti disiplina, saanmo nga ib-ibbatan; bantayam, ta isu ti biagmo.
Hold on to these instructions—don't let them go. Protect them, for they are life's foundation.
14 Saanmo a suroten ti wagas dagiti nadangkes ken saanmo nga ar-aramiden ti wagas dagiti agar-aramid iti dakes.
Don't go the way of the wicked or follow the example of those who do evil.
15 Liklikam daytoy, saanka a mapmapan iti daytoy; liklikam daytoy ket magnaka iti sabali a dalan.
Avoid that way completely. Don't go there! Turn away, and walk on.
16 Ta saanda a makaturog agingga a makaaramidda iti dakes ken saanda a makaturog agingga nga adda maipatublakda.
Evil people won't rest until they've done something wrong; they can't sleep unless they've tripped someone up.
17 Ta kankanenda ti tinapay ti kinadangkes ken in-inumenda ti arak ti kinaranggas.
For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
18 Ngem ti dalan ti agar-aramid iti umno ket kas iti panagbannawag a lumawlawag; rumanraniag agingga nga umay ti naan-anay a kinaraniag ti aldaw.
The way of life of the good is like the light of the sunrise, glowing brighter and brighter until the full light of day shines out.
19 Ti dalan dagiti nadangkes ket kasla sipnget - saanda nga ammo no ania iti pakaitibtibkulanda.
But the way of life of the wicked is like complete darkness; they don't even know what they're tripping over.
20 Anakko, ipangagmo dagiti sasaok; denggem dagiti ibagbagak.
My son, pay attention to what I tell you; listen to the words I'm saying.
21 Saanmo nga ik-ikkaten kadagitoy ti panagkitam; salimetmetam dagitoy dita pusom.
Don't lose sight of them; think about them deeply,
22 Ta dagiti sasaok ket biag kadagiti mangsapul kadagitoy ken salun-at iti entero a bagida.
for they are life to anyone who finds them, and make the whole body healthy.
23 Pagtalinaedem a natalged ti pusom ken ikagumaam daytoy a bantayan, ta manipud iti daytoy ket agayus ti ubbog ti biag.
Most of all, protect your mind, for everything in life flows from it.
24 Ikkatem ti panagul-ulbodmo ken ibellengmo dagiti dakes a panagsarsaritam.
Don't ever lie, and don't say anything dishonest.
25 Arigna nga ikitam a deretso dagiti matam ken iti sangoanam laeng ti kitkitam.
Focus on what's ahead of you; look at what's in front of you.
26 Agaramidka iti nasimpa a pagnaan dagiti sakam; ket natalgedto dagiti amin a dalanmo.
Pay attention to the path you decide to follow, and you'll be safe wherever you go.
27 Saanka a sumiasi a mapan iti kannawan wenno kannigid; iyadayom ti sakam iti dakes.
Don't deviate to the right or the left, and turn away from evil.