< Numero 2:10 >

10 Dagiti armada iti abagatan a paset ket masapul nga agkampo iti aglawlaw ti wagayway ti Ruben. Masapul nga idauloan ni Elizur nga anak a lalaki ni Sedeur ti armada ti Ruben.
Etelän puolelle pitää Rubenin itsensä sioittaman lippunsa ja joukkonsa kanssa, heidän päämiehensä Elitsur Sedeurin poika,
[the] standard of
Strongs:
Lexicon:
דֶּ֫גֶל
Hebrew:
דֶּ֣גֶל
Transliteration:
De.gel
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
standard
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דֶּ֫גֶל
Transliteration:
de.gel
Gloss:
standard
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
banner, standard
Strongs
Word:
דֶּגֶל
Transliteration:
degel
Pronounciation:
deh'-gel
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a flag; banner, standard.; from h1713 (דָּגַל)

[the] camp of
Strongs:
Lexicon:
מַחֲנֶה
Hebrew:
מַחֲנֵ֧ה
Transliteration:
ma.cha.Neh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
camp
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מַחֲנֶה
Transliteration:
ma.cha.neh
Gloss:
camp
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Strongs
Word:
מַחֲנֶה
Transliteration:
machăneh
Pronounciation:
makh-an-eh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts); army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.; from h2583 (חָנָה)

Reuben
Strongs:
Lexicon:
רְאוּבֵן
Hebrew:
רְאוּבֵ֛ן
Transliteration:
re.'u.Ven
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Reuben @ Gen.29.32-Rev
Tyndale
Word:
רְאוּבֵן
Transliteration:
re.u.ven
Gloss:
Reuben
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Reuben living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.32; son of: Israel (h3478) and Leah (h3812); brother of: Simeon (h8095), Levi (h3878), Judah (h3063), Issachar (h3485), Zebulun (h2074) and Dinah (h1783); half-brother of: Dan (h1835H), Naphtali (h5321), Gad (h1410), Asher (h836), Joseph (h3130) and Benjamin (h1144); father of: Hanoch (h2585J), Pallu (h6396), Hezron (h2696) and Carmi (h3756) § Reuben = "behold a son" 1) the eldest son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Reuben 3) the territory inhabited by the tribe of Reuben
Strongs
Word:
רְאוּבֵן
Transliteration:
Rᵉʼûwbên
Pronounciation:
reh-oo-bane'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Reuben, a son of Jacob; Reuben.; from the imperative of h7200 (רָאָה) and h1121 (בֵּן); see ye a son

[will be] south
Strongs:
Lexicon:
תֵּימָן
Hebrew:
תֵּימָ֖נָ/ה
Transliteration:
tei.Ma.na
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
south
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
תֵּימָן
Transliteration:
te.man
Gloss:
south
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
south, southward, whatever is on the right (so the southern quarter), south wind 1a) south (of territory) 1b) southern quarter (of the sky) 1c) toward the south, southward (of direction) 1d) south wind
Strongs
Word:
תֵּימָן
Transliteration:
têymân
Pronounciation:
tay-mawn'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
the south (as being on the right hand of a person facing the east); south (side, -ward, wind).; or תֵּמָן; denominative from h3225 (יָמִין)

-ward
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
תֵּימָ֖נָ/ה
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Gloss:
to
Morphhology:
Directional Suffix
Grammar:
AND the direction is toward this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ה/
Transliteration:
Gloss:
[to]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix hé – directional: "towards"

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/צִבְאֹתָ֑/ם
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

military groups
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
צָבָא
Hebrew:
לְ/צִבְאֹתָ֑/ם
Transliteration:
tziv.'o.Ta
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
army
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
צָבָא
Transliteration:
tsa.va
Gloss:
army
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
army that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Strongs > h6635
Word:
צָבָא
Transliteration:
tsâbâʼ
Pronounciation:
tsaw-baw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).; or (feminine) צְבָאָה; from h6633 (צָבָא)

their
Strongs:
Lexicon:
Pp3m
Hebrew:
לְ/צִבְאֹתָ֑/ם
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/נָשִׂיא֙
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] leader
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
נָשִׂיא
Hebrew:
וְ/נָשִׂיא֙
Transliteration:
na.Si'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
leader
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נָשִׂיא
Transliteration:
na.si
Gloss:
leader
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
one lifted up, chief, prince, captain, leader
Strongs > h5387
Word:
נָשִׂיא
Transliteration:
nâsîyʼ
Pronounciation:
naw-see'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist; captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.; or נָשִׂא; from h5375 (נָשָׂא)

of
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לִ/בְנֵ֣י
Transliteration:
li
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

[the] descendants of
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
לִ/בְנֵ֣י
Transliteration:
v.Nei
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
descendant
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
son, people
Tyndale
Word:
בֵּן
Origin:
a Meaning of h1121A
Transliteration:
ben
Gloss:
son: descendant/people
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
descendant, people, tribe, nation A sub-meaning of ben (בֵּן ": child" h1121) §: child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

Reuben
Strongs:
Lexicon:
רְאוּבֵן
Hebrew:
רְאוּבֵ֔ן
Transliteration:
re.'u.Ven
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Reuben @ Gen.29.32-Rev
Tyndale
Word:
רְאוּבֵן
Transliteration:
re.u.ven
Gloss:
Reuben
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Reuben living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.32; son of: Israel (h3478) and Leah (h3812); brother of: Simeon (h8095), Levi (h3878), Judah (h3063), Issachar (h3485), Zebulun (h2074) and Dinah (h1783); half-brother of: Dan (h1835H), Naphtali (h5321), Gad (h1410), Asher (h836), Joseph (h3130) and Benjamin (h1144); father of: Hanoch (h2585J), Pallu (h6396), Hezron (h2696) and Carmi (h3756) § Reuben = "behold a son" 1) the eldest son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Reuben 3) the territory inhabited by the tribe of Reuben
Strongs
Word:
רְאוּבֵן
Transliteration:
Rᵉʼûwbên
Pronounciation:
reh-oo-bane'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Reuben, a son of Jacob; Reuben.; from the imperative of h7200 (רָאָה) and h1121 (בֵּן); see ye a son

[was] Elizur
Strongs:
Lexicon:
אֱלִיצוּר
Hebrew:
אֱלִיצ֖וּר
Transliteration:
'e.li.Tzur
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Elizur
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Elizur @ Num.1.5
Tyndale
Word:
אֱלִיצוּר
Transliteration:
e.li.tsur
Gloss:
Elizur
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Num.1.5; son of: Shedeur (h7707) § Elizur = "my God is a rock" or "Rock is God" a chief of Reuben in the wilderness
Strongs
Word:
אֱלִיצוּר
Transliteration:
ʼĔlîytsûwr
Pronounciation:
el-ee-tsoor'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Elitsur, an Israelite; Elizur.; from h410 (אֵל) and h6697 (צוּר); God of (the) rock

[the] son of
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בֶּן\־
Transliteration:
ben-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
son
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son: child
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
בֶּן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Shedeur
Strongs:
Lexicon:
שְׁדֵיאוּר
Hebrew:
שְׁדֵיאֽוּר\׃
Transliteration:
she.dei.'Ur
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Shedeur @ Num.1.5
Tyndale
Word:
שְׁדֵיאוּר
Transliteration:
she.de.ur
Gloss:
Shedeur
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Num.1.5; father of: Elizur (h468) § Shedeur = "darter of light" father of Elizur, chief of the tribe of Reuben at the time of the exodus
Strongs
Word:
שְׁדֵיאוּר
Transliteration:
Shᵉdêyʼûwr
Pronounciation:
shed-ay-oor'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Shedejur, an Israelite; Shedeur.; from the same as h7704 (שָׂדֶה) and h217 (אוּר); spreader of light

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
שְׁדֵיאֽוּר\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Numero 2:10 >