< Nehemias 7 >
1 Idi nalpasen ti pader ken naikabilkon dagiti ridaw, ken nadutokanen dagiti guardia iti ruangan, dagiti kumakanta ken dagiti Levita,
Sucedeu, pois, que, quando o muro já havia sido edificado, e já tinha posto as portas, e sido estabelecidos os porteiros, os cantores e os Levitas,
2 insaadko ni Hanani a kabsatko a mangimaton iti entero a Jerusalem, kaduana ni Hananias a mangkita iti sarikedked, ta mapagtalkan isuna a tao ken addaan iti naan-anay a panagbuteng iti Dios ngem iti kaadduan.
Mandei o meu irmão Hanani, e Hananias, chefe do palácio de Jerusalém (porque era um homem fiel e temente a Deus, mais que muitos),
3 Ket imbagak kadakuada, “Saanyo a lukatan dagiti ruangan ti Jerusalem agingga a makatangkayag ti init. Bayat a nakabantay dagiti guardia iti ruagan, mabalinyo nga irikep dagiti ruangan ken ibalunet dagitoy. Mangdutokkayo kadagiti guardia manipud kadagiti agnanaed iti Jerusalem, maisaad dagiti dadduma iti kampo a pagbantayanda, ken maisaad dagiti dadduma iti sango dagiti pagtaenganda.”
E disse-lhes: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça; e enquanto ainda estiverem presentes, fechem as portas, e [as] trancai. E ponham-se guardas dos moradores de Jerusalém, cada um em sua guarda, e cada um diante de sua casa.
4 Ita nalawa ken dakkel ti siudad, ngem manmano a tattao ti adda iti daytoy, ken awan pay ti naibangon a babbalay.
E a cidade era espaçosa e grande, porém pouca gente havia dentro dela, e as casas [ainda] não haviam sido reconstruídas.
5 Inkabil ti Dios iti pusok nga ummongek dagiti natakneng a tattao, ken dagiti opisial, ken dagiti tattao tapno mailistada sigun kadagiti pamiliada. Nasarakak Ti Listaan dagiti Kapuonan dagiti immuna a nagsubli ket nasarakak a naisurat iti daytoy dagiti sumaganadad.
Então Deus pôs em meu coração que juntasse os nobres, os oficiais, e o povo, para que fossem registrados pela ordem de suas genealogias; e achei o livro da genealogia dos que haviam subido antes, e achei nele escrito [o seguinte]:
6 Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nagsubli manipud kadagiti naitalaw a balud nga intalaw ni Nebucadnesar nga ari ti Babilonia. Nagsubli ti tunggal maysa iti siudadna idiay Jerusalem ken idiay Juda.
Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos que foram levados por Nabucodonosor, rei de Babilônia, e que voltaram a Jerusalém e a Judá, cada um à sua cidade;
7 Dimtengda a kaduada da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardokeo, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, ken Baana. Nairaman iti bilang dagiti lallaki kadagiti tattao ti Israel dagiti sumaganad.
Os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum, Baaná. Este é o número dos homens do povo de Israel:
8 Dagiti kaputotan ni Paros ket 2, 172.
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
9 Dagiti kaputotan ni Sefatias ket 372.
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
10 Dagiti kaputotan ni Ara ket 652.
Os filhos de Ara, seiscentos e cinquenta e dois;
11 Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kadagiti kaputotan da Jesua ken Joab ket 2, 818.
Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito;
12 Dagiti kaputotan ni Elam ket 1, 254.
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
13 Dagiti kaputotan ni Zattu ket 845.
Os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco;
14 Dagiti kaputotan ni Zakkai ket 760.
Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
15 Dagiti kaputotan ni Binnui ket 648.
Os filhos de Binui, seiscentos e quarenta e oito;
16 Dagiti kaputotan ni Bebai ket 628.
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito;
17 Dagiti kaputotan ni Azgad ket 2, 322.
Os filhos de Azgade, dois mil seiscentos e vinte e dois;
18 Dagiti kaputotan ni Adonikam ket 667.
Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete;
19 Dagiti kaputotan ni Bigvai ket 2, 067.
Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete;
20 Dagiti kaputotan ni Adin ket 655.
Os filhos de Adim, seiscentos e cinquenta e cinco;
21 Dagiti kaputotan ni Ater, a kaputotan ni Hezekias ket 98.
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
22 Dagiti kaputotan ni Hasum ket 328.
Os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito;
23 Dagiti kaputotan ni Bezai ket 324.
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro;
24 Dagiti kaputotan ni Harif ket 112.
Os filhos de Harife, cento e doze;
25 Dagiti kaputotan ni Gabaon ket 95.
Os filhos de Gibeom, noventa e cinco;
26 Dagiti tattao manipud iti Betlehem ken Netofa ket 188.
Os homens de Belém e de Netofá, cento e oitenta e oito;
27 Dagiti tattao manipud iti Anatot ket 128.
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
28 Dagiti tattao iti Bet Azmavet ket 42.
Os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois;
29 Dagiti tattao iti Kiriat Jearim, Kefira, ken Beerot ket 743.
Os homens de Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três;
30 Dagiti tattao iti Rama ken Geba ket 621.
Os homens de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um;
31 Dagiti tattao iti Mikmas ket 122.
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
32 Dagiti tattao iti Betel ken Ai ket 123.
Os homens de Betel e de Ai, cento e vinte e três;
33 Dagiti tattao iti sabali a Nebo ket 52.
Os homens da outra Nebo, cinquenta e dois;
34 Dagiti tattao iti sabali nga Elam ket 1, 254.
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
35 Dagiti tattao iti Harim ket 320.
Os filhos de Harim, trezentos e vinte;
36 Dagiti tattao iti Jerico ket 345.
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
37 Dagiti tattao iti Lod, Hadid, ken Ono ket 721.
Os filhos de Lode, de Hadide, e Ono, setecentos vinte e um;
38 Dagiti tattao iti Senaa ket 3, 930.
Os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
39 Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias (iti balay ni Jesua) ket 973.
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três;
40 Dagiti kaputotan ni Immer ket 1, 052.
Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois;
41 Dagiti kaputotan ni Pashur ket 1, 247.
Os filhos de Pasur, mil duzentos quarenta e sete;
42 Dagiti kaputotan ni Harim ket 1, 017.
Os filhos de Harim, mil dez e sete.
43 Dagiti Levita: Dagiti kaputotan ni Jesua ken Kadmiel, dagiti kaputotan ni Hodavias ket 74.
Os levitas: os filhos de Jesua, de Cadmiel, dos filhos de Hodeva, setenta e quatro.
44 Dagiti kumakanta: Dagiti kaputotan ni Asaf ket 148.
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
45 Dagiti guardia ti ruangan dagiti kaputotan ni Sallum, dagiti kaputotan ni Ater, dagiti kaputotan ni Talmon, dagiti kaputotan ni Akkub, dagiti kaputotan ni Hatita ken dagiti kaputotan ni Sobai ket 138.
Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 Dagiti agserserbi iti templo: dagiti kaputotan ni Siha, dagiti kaputotan ni Hasufa,
Os servos do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
47 dagiti kaputotan ni Tabbaot, dagiti kaputotan ni Keros, dagiti kaputotan ni Sia, dagiti kaputotan ni Padon,
Os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
48 dagiti kaputotan ni Lebana, dagiti kaputotan ni Hagaba, dagiti kaputotan ni Salmai,
Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
49 dagiti kaputotan ni Hanan, dagiti kaputotan ni Giddel, dagiti kaputotan ni Gahar.
Os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
50 Dagiti kaputotan ni Reayas, dagiti kaputotan ni Resin, dagiti kaputotan ni Nekoda,
Os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
51 dagiti kaputotan ni Gazzam, dagiti kaputotan ni Uzza, dagiti kaputotan ni Pasea,
Os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseia,
52 dagiti kaputotan ni Besai, dagiti kaputotan ni Meunim, dagiti kaputotan ni Nefusesim.
Os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
53 Dagiti kaputotan ni Bakbuk, dagiti kaputotan ni Hakufa, dagiti kaputotan ni Harhur,
Os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
54 dagiti kaputotan ni Bazlit, dagiti kaputotan ni Mehida, dagiti kaputotan ni Harsa,
Os filhos de Baslite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
55 dagiti kaputotan ni Barkos, dagiti kaputotan ni Sisera,
Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
56 dagiti kaputotan ni Tema, dagiti kaputotan ni Nesias ken dagiti kaputotan ni Hatifa.
Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
57 Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: dagiti kaputotan ni Sotai, dagiti kaputotan ni Soferet, dagiti kaputotan ni Perida,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Perida,
58 dagiti kaputotan ni Jaala, dagiti kaputotan ni Darkon, dagiti kaputotan ni Giddel,
Os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
59 dagiti kaputotan ni Sefatias, dagiti kaputotan ni Hattil, dagiti kaputotan ni Pokeret Hazzebaim, dagiti kaputotan ni Amon.
Os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Amom.
60 Amin dagiti agserserbi iti templo, ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon ket 392.
Todos os servos do templo, e filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
61 Ket dagitoy dagiti nagsubli manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan, ken Immer; ngem saanda a mapaneknekan no isuda wenno dagiti kapuonan dagiti pamiliada ket kaputotan ni Israel:
Também estes subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adom, e Imer, porém não puderam mostrar a casa de seus pais, nem sua linhagem, se eram de Israel:
62 Dagiti kaputotan ni Delias, dagiti kaputotan ni Tobias, ken dagiti kaputotan ni Nekoda ket 642.
Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 Ken kadagiti papadi: dagiti kaputotan ni Habaias, dagiti kaputotan ni Hakkoz, dagiti kaputotan ni Barzillai a nangasawa iti maysa kadagiti babbai a putot ni Barzillai a Galaadita ket naawagan a maiyannurot kadagiti naganda.
E dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, o qual tomara mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e chamou-se pelo nome delas.
64 Sinapul dagitoy ti nakailistaanda iti listaan dagiti kapuonan, ngem saanda a nasarakan, isu a naikkatda iti kinapadi a kas narugit.
Estes buscaram seu registro de genealogias, porém não se achou; por isso, como impuros, foram excluídos do sacerdócio.
65 Ket kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mapalubosan a mangan iti taraon a bingay ti padi manipud kadagiti naidaton agingga nga anamungan ti padi nga adaan Urim ken Tummim.
E o governador lhes disse que não comessem das coisas mais santas, até que houvesse sacerdote com Urim e Tumim.
66 Ti sibubukel a taripnong ket 42, 360,
Toda esta congregação junta era quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
67 malaksid kadagiti lallaki ken babbai nga adipenda ket 7, 337. Addaanda iti 245 a kumakanta a lallaki ken babbai.
Exceto seus servos e suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete; e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 Dagiti kabalioda ket 736,
Seus cavalos, setecentos e trinta e seis; seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
69 dagiti moloda ket 245, dagiti kamelioda ket 435, ken dagiti asnoda ket 6, 720.
Os camelos, quatrocentos e trinta e cinco; asnos, seis mil setecentos e vinte.
70 Nangted dagiti sumagmamano a panguloen dagiti pamilia kadagiti sagut a mausar iti trabaho. Inkabil ti gobernador ti sangaribu a daric a balitok, 50 a palanggana, ken ti 530 a pagan-anay ti padi iti pagiduldulinan iti gameng.
E alguns dos chefes das famílias fizeram doações para a obra. O governador deu para o tesouro mil dracmas de ouro, cinquenta bacias, e quinhentas trinta vestes sacerdotais.
71 Inkabil dagiti sumagmamano a panguloen dagiti pamilia ti 20, 000 a daric a balitok ken 2, 200 a minas a pirak iti pagiduldulinan iti gameng, a mausar iti trabaho.
E [alguns] dos chefes das famílias deram para o tesouro da obra, vinte mil dracmas de ouro, e duas mil e duzentas libras de prata.
72 Nangted dagiti dadduma a tattao iti 20, 000 a daric a balitok, ken 2, 000 a minas a pirak, ken 67 a kagay nga agpaay kadagiti papadi.
E o que o resto do povo deu foi vinte mil dracmas de ouro, duas mil libras de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73 Isu a dagiti papadi, dagiti Levita, dagiti guardia, dagiti kumakanta, dagiti dadduma a tattao, dagiti agserserbi iti templo, ken amin nga Israel ket nagnaed kadagiti siudadda. Iti maikapito a bulan, nagnaeden dagiti tattao ti Israel kadagiti siudadda.”
E os sacerdotes, os Levitas, e os porteiros, os cantores, os do povo, os servos do templo, e todo Israel, habitaram em suas cidades. E vindo o mês sétimo, estando os filhos de Israel em suas cidades,