< Nehemias 7 >
1 Idi nalpasen ti pader ken naikabilkon dagiti ridaw, ken nadutokanen dagiti guardia iti ruangan, dagiti kumakanta ken dagiti Levita,
A když byla dostavena zed, a zavěsil jsem vrata, a ustanoveni byli vrátní i zpěváci i Levítové,
2 insaadko ni Hanani a kabsatko a mangimaton iti entero a Jerusalem, kaduana ni Hananias a mangkita iti sarikedked, ta mapagtalkan isuna a tao ken addaan iti naan-anay a panagbuteng iti Dios ngem iti kaadduan.
Poručil jsem Chananovi bratru svému, a Chananiášovi hejtmanu hradu Jeruzalémského, (proto že on byl muž věrný a bohabojný nad mnohé),
3 Ket imbagak kadakuada, “Saanyo a lukatan dagiti ruangan ti Jerusalem agingga a makatangkayag ti init. Bayat a nakabantay dagiti guardia iti ruagan, mabalinyo nga irikep dagiti ruangan ken ibalunet dagitoy. Mangdutokkayo kadagiti guardia manipud kadagiti agnanaed iti Jerusalem, maisaad dagiti dadduma iti kampo a pagbantayanda, ken maisaad dagiti dadduma iti sango dagiti pagtaenganda.”
A řekl jsem jim: Nechť nebývají otvírány brány Jeruzalémské, až obejde slunce, a když ti, jenž tu stávají, zavrou brány, vy ohledejte. A tak postavil jsem stráž z obyvatelů Jeruzalémských, každého v stráži jeho, a každého naproti domu jeho.
4 Ita nalawa ken dakkel ti siudad, ngem manmano a tattao ti adda iti daytoy, ken awan pay ti naibangon a babbalay.
Město pak to bylo široké a veliké, ale lidu málo v ohradě jeho, a domové nebyli vystaveni.
5 Inkabil ti Dios iti pusok nga ummongek dagiti natakneng a tattao, ken dagiti opisial, ken dagiti tattao tapno mailistada sigun kadagiti pamiliada. Nasarakak Ti Listaan dagiti Kapuonan dagiti immuna a nagsubli ket nasarakak a naisurat iti daytoy dagiti sumaganadad.
Protož dal mi to Bůh můj v srdce mé, že jsem shromáždil přednější, a knížata i lid, aby byli vyčteni podlé pořádku rodů. I nalezl jsem knihu o rodu těch, kteříž se byli prvé přestěhovali, a našel jsem v ní napsáno:
6 Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nagsubli manipud kadagiti naitalaw a balud nga intalaw ni Nebucadnesar nga ari ti Babilonia. Nagsubli ti tunggal maysa iti siudadna idiay Jerusalem ken idiay Juda.
Tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého.
7 Dimtengda a kaduada da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardokeo, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, ken Baana. Nairaman iti bilang dagiti lallaki kadagiti tattao ti Israel dagiti sumaganad.
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Azariášem, Raamiášem, Nachamanem, Mardocheem, Bilsanem, Misperetem, Bigvajem, Nechumem, Baanou, počet mužů z lidu Izraelského:
8 Dagiti kaputotan ni Paros ket 2, 172.
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesát dva;
9 Dagiti kaputotan ni Sefatias ket 372.
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesát dva;
10 Dagiti kaputotan ni Ara ket 652.
Synů Arachových šest set padesát dva;
11 Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kadagiti kaputotan da Jesua ken Joab ket 2, 818.
Synů Pachat Moábových, synů Jesua a Joábových, dva tisíce, osm set a osmnáct;
12 Dagiti kaputotan ni Elam ket 1, 254.
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesát čtyři;
13 Dagiti kaputotan ni Zattu ket 845.
Synů Zattuových osm set čtyřidceti pět;
14 Dagiti kaputotan ni Zakkai ket 760.
Synů Zakkai sedm set a šedesát;
15 Dagiti kaputotan ni Binnui ket 648.
Synů Binnui šest set čtyřidceti osm;
16 Dagiti kaputotan ni Bebai ket 628.
Synů Bebai šest set dvadceti osm;
17 Dagiti kaputotan ni Azgad ket 2, 322.
Synů Azgadových dva tisíce, tři sta dvamecítma;
18 Dagiti kaputotan ni Adonikam ket 667.
Synů Adonikamových šest set šedesáte sedm;
19 Dagiti kaputotan ni Bigvai ket 2, 067.
Synů Bigvai dva tisíce, šedesáte sedm;
20 Dagiti kaputotan ni Adin ket 655.
Synů Adinových šest set padesát pět;
21 Dagiti kaputotan ni Ater, a kaputotan ni Hezekias ket 98.
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
22 Dagiti kaputotan ni Hasum ket 328.
Synů Chasumových tři sta dvadceti osm;
23 Dagiti kaputotan ni Bezai ket 324.
Synů Bezai tři sta dvadceti čtyři;
24 Dagiti kaputotan ni Harif ket 112.
Synů Charifových sto a dvanáct;
25 Dagiti kaputotan ni Gabaon ket 95.
Synů Gabaonitských devadesát pět;
26 Dagiti tattao manipud iti Betlehem ken Netofa ket 188.
Mužů Betlémských a Netofatských sto osmdesát osm;
27 Dagiti tattao manipud iti Anatot ket 128.
Mužů Anatotských sto dvadceti osm;
28 Dagiti tattao iti Bet Azmavet ket 42.
Mužů Betazmavetských čtyřidceti dva;
29 Dagiti tattao iti Kiriat Jearim, Kefira, ken Beerot ket 743.
Mužů Kariatjeharimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři;
30 Dagiti tattao iti Rama ken Geba ket 621.
Mužů Ráma a Gabaa šest set dvadceti jeden;
31 Dagiti tattao iti Mikmas ket 122.
Mužů Michmas sto dvadceti dva;
32 Dagiti tattao iti Betel ken Ai ket 123.
Mužů z Bethel a Hai sto dvadceti tři;
33 Dagiti tattao iti sabali a Nebo ket 52.
Mužů z Nébo druhého padesáte dva;
34 Dagiti tattao iti sabali nga Elam ket 1, 254.
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři;
35 Dagiti tattao iti Harim ket 320.
Synů Charimových tři sta dvadceti;
36 Dagiti tattao iti Jerico ket 345.
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět;
37 Dagiti tattao iti Lod, Hadid, ken Ono ket 721.
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
38 Dagiti tattao iti Senaa ket 3, 930.
Synů Senaa tři tisíce, devět set a třidceti.
39 Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias (iti balay ni Jesua) ket 973.
Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři;
40 Dagiti kaputotan ni Immer ket 1, 052.
Synů Immerových tisíc, padesát dva;
41 Dagiti kaputotan ni Pashur ket 1, 247.
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm;
42 Dagiti kaputotan ni Harim ket 1, 017.
Synů Charimových tisíc a sedmnáct.
43 Dagiti Levita: Dagiti kaputotan ni Jesua ken Kadmiel, dagiti kaputotan ni Hodavias ket 74.
Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.
44 Dagiti kumakanta: Dagiti kaputotan ni Asaf ket 148.
Zpěváků: Synů Azafových sto čtyřidceti osm.
45 Dagiti guardia ti ruangan dagiti kaputotan ni Sallum, dagiti kaputotan ni Ater, dagiti kaputotan ni Talmon, dagiti kaputotan ni Akkub, dagiti kaputotan ni Hatita ken dagiti kaputotan ni Sobai ket 138.
Vrátných: Synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, sto třidceti osm.
46 Dagiti agserserbi iti templo: dagiti kaputotan ni Siha, dagiti kaputotan ni Hasufa,
Netinejských: Synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
47 dagiti kaputotan ni Tabbaot, dagiti kaputotan ni Keros, dagiti kaputotan ni Sia, dagiti kaputotan ni Padon,
Synů Keros, synů Sia, synů Fadon,
48 dagiti kaputotan ni Lebana, dagiti kaputotan ni Hagaba, dagiti kaputotan ni Salmai,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Salmai,
49 dagiti kaputotan ni Hanan, dagiti kaputotan ni Giddel, dagiti kaputotan ni Gahar.
Synů Chanan, synů Giddel, synů Gachar,
50 Dagiti kaputotan ni Reayas, dagiti kaputotan ni Resin, dagiti kaputotan ni Nekoda,
Synů Reaia, synů Rezin, synů Nekoda,
51 dagiti kaputotan ni Gazzam, dagiti kaputotan ni Uzza, dagiti kaputotan ni Pasea,
Synů Gazam, synů Uza, synů Paseach,
52 dagiti kaputotan ni Besai, dagiti kaputotan ni Meunim, dagiti kaputotan ni Nefusesim.
Synů Besai, synů Meunim, synů Nefisesim,
53 Dagiti kaputotan ni Bakbuk, dagiti kaputotan ni Hakufa, dagiti kaputotan ni Harhur,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
54 dagiti kaputotan ni Bazlit, dagiti kaputotan ni Mehida, dagiti kaputotan ni Harsa,
Synů Bazlit, synů Mechida, synů Charsa,
55 dagiti kaputotan ni Barkos, dagiti kaputotan ni Sisera,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
56 dagiti kaputotan ni Tema, dagiti kaputotan ni Nesias ken dagiti kaputotan ni Hatifa.
Synů Neziach, synů Chatifa,
57 Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: dagiti kaputotan ni Sotai, dagiti kaputotan ni Soferet, dagiti kaputotan ni Perida,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,
58 dagiti kaputotan ni Jaala, dagiti kaputotan ni Darkon, dagiti kaputotan ni Giddel,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
59 dagiti kaputotan ni Sefatias, dagiti kaputotan ni Hattil, dagiti kaputotan ni Pokeret Hazzebaim, dagiti kaputotan ni Amon.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Amon,
60 Amin dagiti agserserbi iti templo, ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon ket 392.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesát dva.
61 Ket dagitoy dagiti nagsubli manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan, ken Immer; ngem saanda a mapaneknekan no isuda wenno dagiti kapuonan dagiti pamiliada ket kaputotan ni Israel:
Tito také byli, kteříž vyšli z Telmelach a Telcharsa: Cherub, Addon a Immer. Ale nemohli prokázati rodu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli.
62 Dagiti kaputotan ni Delias, dagiti kaputotan ni Tobias, ken dagiti kaputotan ni Nekoda ket 642.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set čtyřidceti dva.
63 Ken kadagiti papadi: dagiti kaputotan ni Habaias, dagiti kaputotan ni Hakkoz, dagiti kaputotan ni Barzillai a nangasawa iti maysa kadagiti babbai a putot ni Barzillai a Galaadita ket naawagan a maiyannurot kadagiti naganda.
A z kněží: Synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai toho, kterýž pojav sobě z dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
64 Sinapul dagitoy ti nakailistaanda iti listaan dagiti kapuonan, ngem saanda a nasarakan, isu a naikkatda iti kinapadi a kas narugit.
Ti vyhledávali jeden každý zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. A protož zbaveni jsou kněžství.
65 Ket kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mapalubosan a mangan iti taraon a bingay ti padi manipud kadagiti naidaton agingga nga anamungan ti padi nga adaan Urim ken Tummim.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a tumim.
66 Ti sibubukel a taripnong ket 42, 360,
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta a šedesát,
67 malaksid kadagiti lallaki ken babbai nga adipenda ket 7, 337. Addaanda iti 245 a kumakanta a lallaki ken babbai.
Kromě služebníků jejich a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě čtyřidceti pět.
68 Dagiti kabalioda ket 736,
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět,
69 dagiti moloda ket 245, dagiti kamelioda ket 435, ken dagiti asnoda ket 6, 720.
Velbloudů čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
70 Nangted dagiti sumagmamano a panguloen dagiti pamilia kadagiti sagut a mausar iti trabaho. Inkabil ti gobernador ti sangaribu a daric a balitok, 50 a palanggana, ken ti 530 a pagan-anay ti padi iti pagiduldulinan iti gameng.
Tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. Tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.
71 Inkabil dagiti sumagmamano a panguloen dagiti pamilia ti 20, 000 a daric a balitok ken 2, 200 a minas a pirak iti pagiduldulinan iti gameng, a mausar iti trabaho.
Knížata také čeledí otcovských dali na poklad ku potřebám dvadceti tisíc drachem zlata, a stříbra liber dva tisíce a dvě stě.
72 Nangted dagiti dadduma a tattao iti 20, 000 a daric a balitok, ken 2, 000 a minas a pirak, ken 67 a kagay nga agpaay kadagiti papadi.
Což pak dali jiní z lidu, bylo zlata dvadcet tisíc drachem, a stříbra dva tisíce liber, a sukní kněžských šedesát sedm.
73 Isu a dagiti papadi, dagiti Levita, dagiti guardia, dagiti kumakanta, dagiti dadduma a tattao, dagiti agserserbi iti templo, ken amin nga Israel ket nagnaed kadagiti siudadda. Iti maikapito a bulan, nagnaeden dagiti tattao ti Israel kadagiti siudadda.”
A tak osadili se kněží a Levítové, a vrátní i zpěváci, lid a Netinejští, i všecken Izrael v městech svých. I nastal měsíc sedmý, a synové Izraelští byli v městech svých.