< Job 8 >

1 Kalpasanna, simmungbat ni Bildad a Suhita ket kinunana,
and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
2 “Kasano pay kabayag nga ibagam dagitoy a banbanag? Kasano pay kabayag a dagiti sasao ti ngiwatmo ket agbalin a napigsa nga angin?
till where? to speak these and spirit: breath mighty word lip your
3 Ballikugen kadi ti Dios ti hustisia? Ballikugen kadi ti Mannakabalin amin ti kinalinteg?
God to pervert justice and if Almighty to pervert righteousness
4 Nagbasol dagiti annakmo kenkuana, ammomi daytoy, ta impaimana ida kadagiti basbasolda.
if son: child your to sin to/for him and to send: let go them in/on/with hand: power transgression their
5 Ngem kas pangarigan a sipapasnekka a nangbirok iti Dios ken indatagmo dagiti kiddawmo iti Mannakabalin amin.
if you(m. s.) to seek to(wards) God and to(wards) Almighty be gracious
6 Kas pangarigan nasin-aw ken nalintegka; ket awan duadua nga agtignay isuna para kenka ken gun-gonaannaka iti pagtaengan a pudno a kukuam.
if pure and upright you(m. s.) for now to rouse upon you and to complete pasture righteousness your
7 Uray no bassit ti nagrugiam, nasaysayaatto latta ti maudi a kasasaadmo.
and to be first: beginning your little and end your to increase much
8 Ta agpakpakaasiak kenka, nga agpalutpotka, maipanggep iti napalabas a panawen; usarem ti bagim a mangadal kadagiti naduktalan dagiti kapuonantayo.
for to ask please to/for generation first: previous and to establish: right to/for search father their
9 (Naiyanaktayo laeng idi kalman ken awan iti ammotayo gapu ta anniniwan dagiti aldawtayo iti daga).
for yesterday we and not to know for shadow day our upon land: country/planet
10 Saandaka kadi nga isuro wenno ibaga kenka? Saanda kadi nga agsao manipud kadagiti pusoda?
not they(masc.) to show you to say to/for you and from heart their to come out: speak speech
11 Dumakkel kadi ti badobadok no awan ti lubnak? Dumakkel kadi ti runo no awan ti danum?
to rise up reed in/on/with not swamp to grow meadow without water
12 Kabayatan a nalangtoda pay ken saanda pay a napukan, malaylayda sakbay kadagiti sabali a mula.
still he in/on/with greenery his not to pluck and to/for face: before all grass to wither
13 Kasta met laeng dagiti dalan dagiti amin a manglipat iti Dios, mapukawto ti namnama dagiti tattao nga awan ti diosna-
so way all to forget God and hope profane to perish
14 dagiti addaan iti kinatalged a madadael, ken dagidiay kas karasi ti saput ti lawalawa ti talekna.
which to cut off loin his and house: home spider confidence his
15 Agsadag ti kasta a tao iti balayna, ngem saan a tumakder daytoy; kumpet isuna iti daytoy, ngem saan daytoy nga agpaut.
to lean upon house: home his and not to stand: stand to strengthen: hold in/on/with him and not to arise: establish
16 Berde isuna iti sirok ti init, ket agtubo dagiti saringitna iti entero a minuyonganna.
fresh he/she/it to/for face: before sun and upon garden his shoot his to come out: issue
17 Balkuten dagiti ramutna dagiti gabsuon ti bato; agbirok dagitoy iti nasayaat a lugar kadagiti kabatbatoan.
upon heap root his to interweave place stone to see
18 Ngem no madadael daytoy a tao iti lugarna, ket ilibakto dayta a lugar isuna ket kunana, 'Saanka a pulos a nakita.'
if to swallow up him from place his and to deceive in/on/with him not to see: see you
19 Kitaem, daytoy ti “rag-o” ti kababalin iti kasta a tao; agtubo dagiti sabali a mula iti isu met laeng a daga iti lugarna.
look! he/she/it rejoicing way: conduct his and from dust another to spring
20 Kitaem, saanto a papanawen ti Dios ti awan basolna a tao; wenno saanna nga alaen ti ima dagiti managdakdakes.
look! God not to reject complete and not to strengthen: hold in/on/with hand: power be evil
21 Ngem punnoennanto ti ngiwatmo iti katkatawa, dagiti bibigmo iti pukpukkaw.
till to fill laughter lip your and lips your shout
22 Makawesanto iti pannakaibabain dagiti manggurgura kenka; awanton ti tolda dagiti nadangkes.”
to hate you to clothe shame and tent wicked nothing he

< Job 8 >