< Job 35 >
1 Nagtultuloy pay ni Elihu, kinuna,
Moreover Elihu continued, saying,
2 “Panagkunam kadi ket awan basolyo? Panagkunam kadi, 'Nalinlintegak ngem ti Dios?'
“Do you think this is just when you say, 'My right before God'?
3 Ta ibagbagam, 'Ania koma ti pagsayaatanna kaniak no nalintegak? Ania ti pagsayaatanna kaniak daytoy ita, ngem no nagbasolak?'
For you ask, 'What use is it to me?' and, 'Would I be better off if I had sinned?'
4 Sungbatankayo, sika ken dagiti gagayyemmo.
I will answer you, both you and your friends.
5 Tumangadkayo iti tangatang, ket kitaenyo daytoy; kitaenyo ti tangatang, a nangatngato ngem kadakayo.
Look up at the sky, and see it; see the sky, which is higher than you.
6 No nakabasolka, ania ti maaramidmo a saan a nasayaat iti Dios? No umado dagiti naglabsingam, ania ti ar-aramidem kenkuana?
If you have sinned, what harm do you do to God? If your transgressions pile up high, what do you do to him?
7 No nalintegka, ania iti maitedmo kenkuana? Ania iti maawatna manipud kadagiti imam?
If you are righteous, what can you give to him? What will he receive from your hand?
8 Ti kinadangkesmo ket mabalin a makadangran iti tao, ta kas taoka, ken ti kinalintegmo ket mabalin a makaited iti pagsayaatan iti sabali a lalaki nga anak ti tao.
Your wickedness may hurt a man, as you are a man, and your righteousness might benefit another son of man.
9 Gapu iti adu nga aramid iti panagparparigat, umasug dagiti tattao; umawagda iti tulong iti takiag dagiti maiingel a tattao.
Because of many acts of oppression, people cry out; they call for help from the arms of mighty men.
10 Ngem awan iti mangibagbaga, 'Sadino ti ayan ti Dios a Namarsua kaniak, a mangmangted kadagiti kankanta iti rabii,
But no one says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11 a mangisursuro kadatayo iti nasaysayaat pay ngem iti panangisurona kadagiti narungsot nga ayup iti daga, ken mangpaspasirib kadatayo ngem kadagiti billit iti tangatang?'
who teaches us more than he teaches the beasts of the earth, and who makes us wiser than the birds of the sky?'
12 Sadiay nga umas-asugda, ngem saan a sumungsungbat ti Dios gapu iti kinatangsit dagiti dakes a tattao.
There they cry out, but God gives no answer because of the pride of evil men.
13 Awan duadua a saan nga ipangag ti Dios ti asug dagiti maag; saan nga ikaskaso daytoy ti Mannakabalin amin.
God will certainly not hear a foolish cry; the Almighty will pay no attention to it.
14 Kasano pay a sumungbat isuna no ibagbagayo a saanyo isuna a makitkita, a ti kasasaadmo ket adda iti sangoananna, ken ur-urayem isuna!
How much less will he answer you if you say that you do not see him, that your case is before him, and that you are waiting for him!
15 Kasano pay a sungbatannakayo no ibagbagayo a saanna a pulos a dusdusaen ti siasinoman iti ungetna, ken saan unay isuna a maseknan iti kinatangsit dagiti tattao.
Now you say that his anger does not punish, and he does not take even a litte notice of transgression.
16 Isu nga agsasao laeng ni Job kadagiti kinamaag; adu dagiti ibagbagana nga awan kaes-eskanna.”
So Job opens his mouth only to speak foolishness; he piles up words without knowledge.”