< Job 27 >

1 Intuloy ni Job ti nagsao ket kinunana,
約伯接着說:
2 “Kas agbibiag ti Dios a nangikkat iti kalintegak, ti Mannakabalin-amin a nangpasaem iti biagko,
上帝奪去我的理,全能者使我心中愁苦。 我指着永生的上帝起誓:
3 agingga a sibibiagak ken adda anges iti agongko a naggapu iti Dios,
我的生命尚在我裏面; 上帝所賜呼吸之氣仍在我的鼻孔內。
4 sigurado a saanto nga agsao ti bibigko iti kinakillo wenno agibalikas ti dilak iti panangallilaw.
我的嘴決不說非義之言; 我的舌也不說詭詐之語。
5 Saan koma a mapasamak kaniak nga aklonek a hustokayo; agingga a matayak, saankonto pulos nga ilibak ti kinadalusko.
我斷不以你們為是; 我至死必不以自己為不正!
6 Salimetmetak ti kinalintegko ken saanko nga ibbatan daytoy; saannakto nga umsien ti panunotko agingga a sibibiagak.
我持定我的義,必不放鬆; 在世的日子,我心必不責備我。
7 Agbalin koma ti kabusorko a kas iti nadangkes a tao; agbalin koma a kas iti saan a nalinteg a tao ti tumakder a maibusor kaniak.
願我的仇敵如惡人一樣; 願那起來攻擊我的,如不義之人一般。
8 Ta ania ti namnama ti awan diosna a tao no isina isuna ti Dios, no alaen ti Dios ti biagna?
不敬虔的人雖然得利, 上帝奪取其命的時候還有甚麼指望呢?
9 Denggen kadi ti Dios ti panagasugna no dumteng kenkuana ti riribuk?
患難臨到他, 上帝豈能聽他的呼求?
10 Agragsak kadi isuna iti Mannakabalin-amin ken umawag kadi isuna iti Dios iti amin a gundaway?
他豈以全能者為樂, 隨時求告上帝呢?
11 Suroankayo iti maipapan iti ima ti Dios; saanko nga ilimed dagiti kapanunotan ti Mannakabalin-amin.
上帝的作為,我要指教你們; 全能者所行的,我也不隱瞞。
12 Kitaenyo, nakitayo amin a mismo daytoy; apay ngarud nga imbagayo amin dagitoy nga awan kaes-eskanna?
你們自己也都見過, 為何全然變為虛妄呢?
13 Daytoy ti pagtungpalan ti nadangkes a tao iti Dios, ti tawid a maawat ti mangidaddadanes manipud iti Mannakabalin-amin:
上帝為惡人所定的分, 強暴人從全能者所得的報乃是這樣:
14 No umado dagiti annakna, maipaay daytoy iti kampilan; saanto pulos a maaddaan iti umdas a taraon dagiti annakna.
倘或他的兒女增多,還是被刀所殺; 他的子孫必不得飽食。
15 Dagiti makalasat kenkuana ket maitanemto babaen iti didigra, ken saanto ida a pagladingitan dagiti baloda.
他所遺留的人必死而埋葬; 他的寡婦也不哀哭。
16 Uray no agbuntuon ti pirak ti nadangkes a tao a kas iti tapok, ken aggabsuon ti pagan-anayna a kas iti pitak,
他雖積蓄銀子如塵沙, 預備衣服如泥土;
17 mabalin nga aggabsuon isuna iti pagan-anay ngem dagitinto nalinteg a tattao ti mangikawes kadagitoy, ken pagbibingayanto dagiti awan basolna a tattao ti pirak.
他只管預備,義人卻要穿上; 他的銀子,無辜的人要分取。
18 Ipatpatakder ti nadangkes a tao ti balayna a kas iti lawwa-lawwa, kasla iti kallapaw nga ar-aramiden ti agbanbantay.
他建造房屋如蟲做窩, 又如守望者所搭的棚。
19 Agidda isuna iti katre a nabaknang, ngem saan nga agnanayon a maar-aramidna daytoy; imulagatna ti matana ket napukaw aminen.
他雖富足躺臥,卻不得收殮, 轉眼之間就不在了。
20 Kamkamakamen isuna dagiti nakabutbuteng a kas iti danum; ipanaw isuna ti maysa a bagio iti rabii.
驚恐如波濤將他追上; 暴風在夜間將他颳去。
21 Binagkat nga inyadayo isuna ti angin a naggapu iti daya, ket pimmanaw isuna; inyadayona isuna manipud iti lugar nga ayanna.
東風把他飄去, 又颳他離開本處。
22 Agdissuor ti angin kenkuana ket saan nga agsardeng; padpadasenna ti aglibas manipud iti imana daytoy.
上帝要向他射箭,並不留情; 他恨不得逃脫上帝的手。
23 Itiptipat ti angin ti imana kenkuana a manglalais; puypuyutan isuna ti angin manipud iti ayanna.
人要向他拍掌, 並要發叱聲,使他離開本處。

< Job 27 >