< Job 26 >
1 Kalpasanna simmungbat ni Job ket kinunana,
Porém Job respondeu e disse:
2 “Anian a panangtulongmo iti tao nga awan pannakabalinna! Anian a panangisalakanmo iti takkiag nga awanan pigsa!
Como ajudaste aquelle que não tinha força? e sustentaste o braço que não tinha vigor?
3 Anian a panangbalakadmo iti tao a nakuneng ket imbagam kenkuana ti nagsayaat a pannakaamo!
Como aconselhaste aquelle que não tinha sabedoria, e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era?
4 Siasino ti akintulong nga imbagam dagitoy a sasao? Siasino ti akin-espiritu daytoy a rimuar kenka?
A quem proferiste palavras? e cujo é o espirito que saiu de ti?
5 Simmungbat ni Bildad, “Agpigerger dagiti pimmusayen, dagiti linong, dagiti agnanaed iti uneg dagiti dandanum.
Os mortos tremem debaixo das aguas, com os seus moradores d'ellas.
6 Lamo-lamo ti sheol iti sangoanan ti Dios; ti pannakadadael ket awan pangabbongna a maibusor kenkuana. (Sheol )
O inferno está nú perante elle, e não ha coberta para a perdição. (Sheol )
7 Binbinatenna ti amianan iti rabaw ti awan nagyanna a law-ang ken ibitbitinna ti lubong iti awan.
O norte estende sobre o vazio: a terra pendura sobre o nada.
8 Bungbungonenna dagiti danum kadagiti napuskol nga ulepna, ngem saan a mapisang dagiti ulep iti babaen dagitoy.
Prende as aguas nas suas nuvens, todavia a nuvem não se rasga debaixo d'ellas.
9 Ab-abbonganna ti rupa ti bulan ken iwarwarasna dagiti ulepna iti daytoy.
Encobre a face do seu throno, e sobre ella estende a sua nuvem.
10 Nangikitikit isuna ti nagbukel a beddeng iti rabaw dagiti dandanum kas linya iti nagbaetan ti lawag ken ti sipnget.
Assignalou limite sobre a superficie das aguas ao redor d'ellas, até que se acabem a luz e as trevas.
11 Agkintayeg dagiti adigi ti langit ken agsiddaawda iti panangtubngarna.
As columnas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.
12 Pinatalinaayna ti baybay babaen iti pannakabalinna; dinadaelna ni Rahab babaen iti pannakaawatna.
Com a sua força fende o mar, e com o seu entendimento abate a sua soberba.
13 Babaen iti angesna, winaknitanna dagiti langit kadagiti bagyo; nawaknitan dagiti langit manipud kadagiti bagyo; sinalput dagiti imana ti agliblibas nga uleg.
Pelo seu Espirito ornou os céus: a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 Adtoy, babassit laeng dagitoy a paset dagiti wagasna; anian a nagkapsut nga arasaas ti mangmangegtayo kenkuana! Siasino ti makaawat iti gurruod ti pannakabalinna?”
Eis que isto são só as bordas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido d'elle! Quem pois entenderia o trovão do seu poder?