< Job 23 >

1 Kalpasanna simmungbat ni Job ket kinunana,
Then Job answered by saying:
2 “Uray ita nga aldaw nasaem ti dayengdengko; nadagdagsen ti panagsagsagabak ngem ti panagas-asugko.
Now again my conversation is in bitterness, and the force of my scourging weighs more heavily on me because of my mourning.
3 O, nga ammok koma ti pakasarakak kenkuana! O, a mapanak koma iti ayanna!
Who will grant me that I might know and find him, and that I may approach even to his throne?
4 Idatagkonto a siuurnos ti kasasaadko iti sangoananna ken punnoekto ti ngiwatko kadagiti pannakisinnuppiat.
I would place judgment before his eye, and my mouth would fill with criticism,
5 Adalekto dagiti sasao nga isungbatna kaniak ken awatekto no ania ti ibagana kaniak.
so that I may know the words that he will answer me and understand what he will say to me.
6 Makisinnuppiatto kadi isuna kaniak iti kinaindaklan ti pannakabalinna? Saan, ipangagnakto.
I do not want him to contend with me with much strength, nor to overwhelm me with the bulk of his greatness.
7 Mabalin a makisinnupiat kenkuana sadiay ti nalinteg a tao. Iti kastoy a wagas, mapakawanakto iti agnanayon babaen ti ukomko.
Let him show fairness in response to me, and let my judgment reach to victory.
8 Kitaenyo, agpadayaak, ngem awan isuna sadiay, ken agpalaudak, ngem saanko a madlaw isuna.
If I go to the east, he does not appear; if I go to the west, I will not understand him.
9 Iti amianan, a pagub-ubraanna, ngem saanko isuna a makita, ken iti abagatan, a paglemlemmenganna tapno saanko isuna a makita.
If I turn to the left, what can I do? I will not take hold of him. If I turn myself to the right, I will not see him.
10 Ngem ammona ti dalan a papanak; inton nasuotnakun, rummuarakto a kasla balitok.
Truly, he knows my way and has tested me like gold that passes through fire.
11 Sumursurot a naan-anay ti sakak kadagiti addangna; sinalimetmetak ti dalanna ken saanak a simmiasi.
My feet have been following his footsteps; I have kept to his way and have not strayed from it.
12 Saanak a nagsukir kadagiti bilin dagiti bibigna; indulinko dagiti sasao ti ngiwatna ditoy pusok.
I have not withdrawn from the commands of his lips, and the words of his mouth I have hidden in my sinews.
13 Ngem naidumduma isuna, siasino ti makapabaw-ing kenkuana? No ania dagiti tartarigagayanna, aramidenna.
For he is alone, and no one is able to disturb his intention; and whatever his spirit wills, that he accomplishes.
14 Ta ipatpatungpalna ti bilinna a maibusor kaniak; adu ti kasla kadagitoy.
And when he fulfills his will in me, many other similar ones will also be present with him.
15 Ngarud, mabutengak iti presensiana; no panpanunotek isuna, mabutbutengak kenkuana.
And, for this reason, I have been troubled at his presence, and, when I consider him, I am approached by fear.
16 Ta pinakapuy ti Dios ti pusok; pinagbutengnak ti Mannakabalin-amin.
God has weakened my heart, and the Almighty has confused me.
17 Saan a ti sipnget ti nakadadaelak, wenno ti nakaro a kinasipnget ti nangabbong iti rupak.
Yet I have not perished because of the threatening darkness, nor has gloom covered my face.

< Job 23 >