< Job 23 >

1 Kalpasanna simmungbat ni Job ket kinunana,
Så tog Job til Orde og svarede:
2 “Uray ita nga aldaw nasaem ti dayengdengko; nadagdagsen ti panagsagsagabak ngem ti panagas-asugko.
"Også i Dag er der Trods i min Klage, tungt ligger hans Hånd på mit Suk!
3 O, nga ammok koma ti pakasarakak kenkuana! O, a mapanak koma iti ayanna!
Ak, vidste jeg Vej til at finde ham, kunde jeg nå hans Trone!
4 Idatagkonto a siuurnos ti kasasaadko iti sangoananna ken punnoekto ti ngiwatko kadagiti pannakisinnuppiat.
Da vilde jeg udrede Sagen for ham og fylde min Mund med Beviser,
5 Adalekto dagiti sasao nga isungbatna kaniak ken awatekto no ania ti ibagana kaniak.
vide, hvad Svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig!
6 Makisinnuppiatto kadi isuna kaniak iti kinaindaklan ti pannakabalinna? Saan, ipangagnakto.
Mon han da satte sin Almagt imod mig? Nej, visselig agted han på mig;
7 Mabalin a makisinnupiat kenkuana sadiay ti nalinteg a tao. Iti kastoy a wagas, mapakawanakto iti agnanayon babaen ti ukomko.
da gik en oprigtig i Rette med ham, og jeg bjærged for evigt min Ret.
8 Kitaenyo, agpadayaak, ngem awan isuna sadiay, ken agpalaudak, ngem saanko a madlaw isuna.
Men går jeg mod Øst, da er han der ikke, mod Vest, jeg mærker ej til ham;
9 Iti amianan, a pagub-ubraanna, ngem saanko isuna a makita, ken iti abagatan, a paglemlemmenganna tapno saanko isuna a makita.
jeg søger i Nord og ser ham ikke, drejer mod Syd og øjner ham ej.
10 Ngem ammona ti dalan a papanak; inton nasuotnakun, rummuarakto a kasla balitok.
Thi han kender min Vej og min Vandel, som Guld går jeg frem af hans Prøve.
11 Sumursurot a naan-anay ti sakak kadagiti addangna; sinalimetmetak ti dalanna ken saanak a simmiasi.
Min Fod har holdt fast ved hans Spor, hans Vej har jeg fulgt, veg ikke derfra,
12 Saanak a nagsukir kadagiti bilin dagiti bibigna; indulinko dagiti sasao ti ngiwatna ditoy pusok.
fra hans Læbers Bud er jeg ikke veget, hans Ord har jeg gemt i mit Bryst.
13 Ngem naidumduma isuna, siasino ti makapabaw-ing kenkuana? No ania dagiti tartarigagayanna, aramidenna.
Men han gjorde sit Valg, hvem hindrer ham Han udfører, hvad hans Sjæl attrår.
14 Ta ipatpatungpalna ti bilinna a maibusor kaniak; adu ti kasla kadagitoy.
Thi han fuldbyrder, hvad han bestemte, og af sligt har han meget for.
15 Ngarud, mabutengak iti presensiana; no panpanunotek isuna, mabutbutengak kenkuana.
Derfor forfærdes jeg for ham og gruer ved Tanken om ham.
16 Ta pinakapuy ti Dios ti pusok; pinagbutengnak ti Mannakabalin-amin.
Ja, Gud har nedbrudt mit Mod, forfærdet mig har den Almægtige;
17 Saan a ti sipnget ti nakadadaelak, wenno ti nakaro a kinasipnget ti nangabbong iti rupak.
thi jeg går til i Mørket, mit Åsyn dækkes af Mulm.

< Job 23 >