< Job 12 >
1 Ket simmungbat ni Job ket kinunana,
約伯回答說:
2 “Awan duadua a dakayo dagiti tattao; matayto ti kinasirib a kaduayo.
你們真是子民哪, 你們死亡,智慧也就滅沒了。
3 Ngem addaanak iti pannakaawat a kas kadakayo; saanak a nababbaba ngem kadakayo. Wen, siasino ti saan a makaammo kadagiti banbanag a kas kadagitoy?
但我也有聰明,與你們一樣, 並非不及你們。 你們所說的,誰不知道呢?
4 Maysaak a pagkakatawaan dagiti kaarrubak—siak, nga immawag iti Dios ken sinungbatanna! Siak, a nalinteg ken awan ti pakababalawanna a tao—maysaak itan a pagkakatawaan.
我這求告上帝、蒙他應允的人 竟成了朋友所譏笑的; 公義完全人竟受了人的譏笑。
5 Iti panunot ti tao a nanam-ay ket adda iti panangumsi para iti kinadaksanggasat; agpanpanunot isuna iti wagas a mangyeg pay iti ad-adu a kinadaksanggasat kadagiti maikagkaglis ti sakana.
安逸的人心裏藐視災禍; 這災禍常常等待滑腳的人。
6 Rumang-ay dagiti tolda dagiti agtatakaw, ket natalged dagiti mangpapaunget iti Dios; dagiti bukodda nga ima dagiti diosda.
強盜的帳棚興旺, 惹上帝的人穩固, 上帝多將財物送到他們手中。
7 Ngem ita damagem dagiti narungsot nga ayup, ket suroandaka; damagem dagiti billit kadagiti tangatang, ket ibagada kenka.
你且問走獸,走獸必指教你; 又問空中的飛鳥,飛鳥必告訴你;
8 Wenno agsaoka iti daga, ket suroannaka daytoy; ibaganto kenka dagiti lames ti baybay.
或與地說話,地必指教你; 海中的魚也必向你說明。
9 Ania kadagitoy amin nga ayup ti saan a makaammo nga inaramid dagiti ima ti Dios daytoy—inikkanna ida iti biag—
看這一切, 誰不知道是耶和華的手做成的呢?
10 O Yahweh, siasino ti makin-iggem iti biag dagiti tunggal agbibiag a banag ken ti anges ti amin a sangkataoan?
凡活物的生命和人類的氣息都在他手中。
11 Saan kadi a suboken ti lapayag dagiti sasao a kas iti panangraman ti dawat-dawat iti kanenna?
耳朵豈不試驗言語, 正如上膛嘗食物嗎?
12 Ti adda iti nataengan a tao ket kinasirib; iti kinaatiddog dagiti aldaw ket pannakaawat.
年老的有智慧; 壽高的有知識。
13 Adda iti Dios ti kinasirib ken bileg; addaan isuna iti nasayaat a kapanunotan ken pannakaawat.
在上帝有智慧和能力; 他有謀略和知識。
14 Kitaenyo, mangrebba isuna, ket saanen a maibangon manen; no ibaludna ti maysa a tao, awanen ti pannakawayawaya.
他拆毀的,就不能再建造; 他捆住人,便不得開釋。
15 Kitaenyo, no pasardengenna dagiti danum, maattianan dagitoy; ket no burwanganna dagitoy, dadaelenda ti daga.
他把水留住,水便枯乾; 他再發出水來,水就翻地。
16 Adda kenkuana ti pigsa ken kinasirib; agpada nga adda iti pannakabalinna dagiti tattao a naallilaw ken dagiti manangallilaw.
在他有能力和智慧, 被誘惑的與誘惑人的都是屬他。
17 Idalanna a sakasaka iti liday dagiti mammagbaga; pagbalinenna a maag dagiti ukom.
他把謀士剝衣擄去, 又使審判官變成愚人。
18 Ikkatenna dagiti kawar ti turay manipud kadagiti ari; barikesenna ida iti lupot.
他放鬆君王的綁, 又用帶子捆他們的腰。
19 Iyadayona dagiti papadi a sakasaka iti liday ken parmekenna dagiti nabileg a tattao.
他把祭司剝衣擄去, 又使有能的人傾敗。
20 Ikkatenna dagiti sasao dagiti tattao a mapagtalkan ken ikkatenna dagiti pannakaawat dagiti panglakayen.
他廢去忠信人的講論, 又奪去老人的聰明。
21 Ibukbukbukna ti pananglais kadagiti prinsipe ken ikkatenna dagiti barikes dagiti napipigsa a tattao.
他使君王蒙羞被辱, 放鬆有力之人的腰帶。
22 Ipakpakitana dagiti nauuneg a banbanag manipud iti kasipngetan ken iruarna iti lawag dagiti aniniwan nga ayan dagiti natay a tattao.
他將深奧的事從黑暗中彰顯, 使死蔭顯為光明。
23 Pappapigsaenna dagiti nasion, ket daddaelenna met dagitoy; palawaenna dagiti nasion, ket idalanna met ida a kas balud.
他使邦國興旺而又毀滅; 他使邦國開廣而又擄去。
24 Ik-ikkatenna ti pannakaawat manipud kadagiti panguloen dagiti tattao iti daga; pagalla-allaenna ida idiay let-ang nga awan ti dalan.
他將地上民中首領的聰明奪去, 使他們在荒廢無路之地漂流;
25 Agarikapda iti kasipngetan nga awan ti lawag; pagdiwer-diwerenna ida a kasla nabartek a tao.
他們無光,在黑暗中摸索, 又使他們東倒西歪,像醉酒的人一樣。