< Genesis 5 >

1 Daytoy ti listaan dagiti kaputotan ni Adan. Iti aldaw a pinarsua ti Dios ti tao, inaramidna ida a kalanglangana.
以下是亞當後裔的族譜:當天主造人的時候,是按天主的肖像造的,
2 Pinarsuana ida a lalaki ken babai. Binendisionanna ida ken pinanagananna ida iti tao, idi naparsuana ida.
造了一男一女,且在造他們的那一天,祝福了他們,稱他們為「人。」
3 Idi nagbiag ni Adan iti 130 a tawen, naaddaan isuna iti putot a lalaki a kalanglangana, a kaas-aspingna, ket pinanagananna daytoy iti Set.
亞當一百三十歲時,生了一個兒子,也像自己的模樣和肖像,給他起名叫舍特。
4 Kalpasan iti pannakaipasngay ni Set, nagbiag pay ni Adan iti 800 a tawen. Naaddaan isuna iti adu pay nga annak a lallaki ken babbai.
亞當生舍特後,還活了八百年,生了其他的兒女。
5 Nagbiag ni Adan iti 930 a tawen, ket kalpasanna, natay.
亞當共活了九百三十歲死了。
6 Idi nadanon ni Set iti 105 a tawen, naaddaan isuna iti putot ket isu ni Enos.
舍特一百零五歲時,生了厄諾士。
7 Kalpasan iti pannakaipasngay ni Enos, nagbiag pay ni Set iti 807 a tawen, ken naaddaan isuna iti adu pay nga annak a lallaki ken babbai.
舍特生厄諾士後,還活了八百零七年,生了其他的兒女。
8 Nagbiag ni Set iti 912 a tawen, ket kalpasanna, natay.
舍特共活了九百一十二歲死了。
9 Idi nadanon ni Enos iti 90 a tawen, naaddaan isuna iti putot ket isu ni Kenan.
厄諾士九十歲時生了刻南。
10 Kalpasan iti pannakaipasngay ni Kenan, nagbiag pay ni Enos iti 815 a tawen. Naaddaan isuna iti adu pay nga annak a lallaki ken babbai.
厄諾士生刻南後,還活了八百一十五年,生了其他的兒女。
11 Nagbiag ni Enos iti 905 a tawen, ket kalpasanna, natay.
厄諾士共活了九百零五歲死了。
12 Idi nadanon ni Kenan iti 70 a tawen, naaddaan isuna iti putot ket isuni Mahalalel.
刻南七十歲時,生了瑪拉肋耳。
13 Kalpasan iti pannakaiyanak ni Mahalalel, nagbiag pay isuna iti 840 a tawen. Naaddaan isuna iti adu pay nga annak a lallaki ken babbai.
刻南生瑪拉肋耳後,還活了八百四十年,生了其他的兒女。
14 Nagbiag ni Kenan iti 910 a tawen, ket kalpasanna, natay.
刻南共活了九百一十歲死了。
15 Idi nadanon ni Mahalalel iti 65 a tawen, naaddaan isuna iti putot ket isu ni Jared.
瑪拉肋耳六十五歲時,生了耶勒得。
16 Kalpasan iti pannakaiyanak ni Jared, nagbiag pay ni Mahalalel iti 830 a tawen. Naaddaan isuna iti adu pay nga annak a lallaki ken babbai.
瑪拉肋耳生耶勒得後,還活了八百三十年,生了其他的兒女。
17 Nagbiag ni Mahalalel iti 895 a tawen, ket kalpasanna, natay.
瑪拉肋耳共活了八百九十五歲死了。
18 Idi nadanon ni Jared iti 162 a tawen, naaddaan isuna iti putot ket isu ni Enoc.
耶勒得一百六十二歲時,生了哈諾客。
19 Kalpasan iti pannakaipasngay ni Enoc, nagbiag pay ni Jared iti 800 a tawen. Naaddaan isuna iti adu pay nga annak a lallaki ken babbai.
耶勒得生哈諾客後,還活了八百年,生了其他的兒女。
20 Nagbiag ni Jared iti 962 a tawen, ket kalpasanna, natay.
耶勒得共活了九百六十二歲死了。
21 Idi nadanon ni Enoc iti 65 a tawen, naaddaan isuna iti putot ket isu ni Metusalem.
哈諾客六十五歲時,生了默突舍拉。
22 Nagna ni Enoc a kaduana ti Dios iti 300 a tawen kalpasan iti pannakaipasngay ni Metusalem. Naaddaan isuna iti adu pay nga annak a lallaki ken babbai.
哈諾客生默突舍拉後,還活了三百年,生了其他的兒女。
23 Nagbiag ni Enoc iti 365 a tawen.
哈諾客共活了三百六十五歲。
24 Nagna ni Enoch a kaduana ti Dios, ket kalpasanna, nagpukaw, ta innala isuna ti Dios.
哈諾客時與天主往來,然後就不見了,因為天主將他提去。
25 Idi nadanon ni Metusalem iti 187 a tawen, pinutotna ni Lamek.
默突舍拉一百八十七歲時,生了拉默客。
26 Kalpasan iti pannakaipasngay ni Lamek, nagbiag pay ni Metusalem iti 782 a tawen. Naaddaan isuna iti adu pay nga annak a lallaki ken babbai.
默突舍拉生了拉默客後,還活了七百八十二年,生了其他的兒女。
27 Nagbiag ni Metusalem iti 969 tawen, ket kalpasanna, natay.
默突舍拉共活了九百六十九歲死了。
28 Idi nadanon ni Lamek iti 182 a tawen, naaddaan isuna iti putot a lalaki.
拉默客一百八十二歲時,生了一個兒子,
29 Pinanagananna daytoy iti Noe, kinunana, “Mangiyegto daytoy iti inana manipud iti panagtrabahotayo ken kadagiti nadagsen a trabaho dagiti imatayo, nga isu iti masapul nga aramidentayo gapu iti daga nga inlunod ni Yaweh.
給他起名叫諾厄說:「這孩子要使我們在上主詛咒的地上,在我們做的工作和勞苦上,獲得欣慰! 」
30 Nagbiag ni Lamek iti 595 a tawen kalpasan iti pannakaipasngay ni Noe. Naaddaan isuna iti adu pay nga annak a lallaki ken babbai.
拉默客生諾厄後,還活了五百九十五年,生了其他的兒女。
31 Nagbiag ni Lamek iti 777 a tawen. Kalpasanna ket natay.
拉默客共活了七百七十七歲死了。
32 Kalpasan a nagbiag ni Noe iti 500 a tawen naaddaan isuna kadagiti annak a ni Sem, Ham ken Jafet.
諾厄五百歲時,生了閃、含、和耶斐特。

< Genesis 5 >