< Ezra 2 >

1 Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nakaruk-at iti pannakaibalud kadakuada ni Ari Nebucadnesar a nangipan kadakuada a kas balud idiay Babilonia, dagiti tattao a nagsubli kadagiti tunggal siudadda iti Jerusalem ken iti Judea.
A oto są ludzie prowincji, którzy wyszli z niewoli i wygnania, uprowadzeni do Babilonu przez Nabuchodonozora, króla Babilonu, a powrócili oni do Jerozolimy i Judy – każdy do swojego miasta.
2 Kaduada a nagsubli da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardokeo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum ken Baana. Daytoy ti listaan dagiti lallaki manipud kadagiti tattao ti Israel.
Przybyli razem z Zorobabelem, Jeszuą, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem i Baaną. A oto liczba mężczyzn ludu Izraela:
3 Dagiti kaputotan ni Paros: 2, 172.
Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
4 Dagiti kaputotan ni Safatias: 372.
Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
5 Dagiti kaputotan ni Aras: 775.
Synów Aracha – siedmiuset siedemdziesięciu pięciu;
6 Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kenni Jesua ken Joab: 2, 812.
Synów Pachat-Moaba, synów Jeszuy i Joaba – dwa tysiące ośmiuset dwunastu;
7 Dagiti kaputotan ni Elam: 1, 254.
Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
8 Dagiti kaputotan ni Zattu: 945.
Synów Zattua – dziewięciuset czterdziestu pięciu;
9 Dagiti kaputotan ni Zaccai: 760.
Synów Zakkaja – siedmiuset sześćdziesięciu;
10 Dagiti kaputotan ni Bani: 642.
Synów Baniego – sześciuset czterdziestu dwóch;
11 Dagiti kaputotan ni Bebai: 623.
Synów Bebaja – sześciuset dwudziestu trzech;
12 Dagiti kaputotan ni Azgad: 1, 222.
Synów Azgada – tysiąc dwustu dwudziestu dwóch;
13 Dagiti kaputotan ni Adonikam: 666.
Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu sześciu;
14 Dagiti kaputotan ni Bigvai: 2, 056.
Synów Bigwaja – dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
15 Dagiti kaputotan ni Adin: 454.
Synów Adina – czterystu pięćdziesięciu czterech;
16 Dagiti tattao ni Ater babaen kenni Hezekias: siam a pulo ket walo.
Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
17 Dagiti kaputotan ni Bezai: 323.
Synów Besaja – trzystu dwudziestu trzech;
18 Dagiti kaputotan ni Jora: 112.
Synów Jory – stu dwunastu;
19 Dagiti tattao ni Hasum: 223.
Synów Chaszuma – dwustu dwudziestu trzech;
20 Dagiti tattao ni Gibbar: siam a pulo ket lima.
Synów Gibbara – dziewięćdziesięciu pięciu;
21 Dagiti tattao ti Betlehem: 123.
Synów z Betlejem – stu dwudziestu trzech;
22 Dagiti tattao ti Netofa: lima pulo ket innem.
Mężczyzn z Netofy – pięćdziesięciu sześciu;
23 Dagiti tattao ti Anatot: 128.
Mężczyzn z Anatot – stu dwudziestu ośmiu;
24 Dagiti tattao ti Asmavet: uppat a pulo ket dua.
Synów z Azmawet – czterdziestu dwóch;
25 Dagiti tattao ti Kiriat Jearim, Kefira ken Beerot: 743.
Synów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
26 Dagiti tattao ti Rama ken Geba: 621.
Synów z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
27 Dagiti tattao ti Micmas: 122.
Mężczyzn z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
28 Dagiti tattao ti Betel ken Ai: 223.
Mężczyzn z Betela i Aj – dwustu dwudziestu trzech;
29 Dagiti tattao ti Nebo: lima pulo ket dua.
Synów Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
30 Dagiti tattao ti Magbis: 156.
Synów Magbisza – stu pięćdziesięciu sześciu;
31 Dagiti tattao ti sabali nga Elam: 1, 254.
Synów drugiego Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
32 Dagiti tattao ti Harim: 320.
Synów Charima – trzystu dwudziestu;
33 Dagiti tattao ti Lod, Hadid, ken Ono: 725.
Synów z Loda, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu pięciu;
34 Dagiti tattao ti Jerico: 345.
Synów z Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
35 Dagiti tattao ti Senaa: 3, 630.
Synów Senai – trzy tysiące sześciuset trzydziestu.
36 Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias iti balay ni Jesua: 973.
Kapłani: synów Jedajasza, z domu Jeszuy – dziewięciuset siedemdziesięciu trzech;
37 Dagiti kaputotan ni Immer: 1, 052.
Synów Immera – tysiąc pięćdziesięciu dwóch;
38 Dagiti kaputotan ni Pasur: 1, 247.
Synów Paszchura – tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
39 Dagiti kaputotan ni Harim: 1, 017.
Synów Charima – tysiąc siedemnastu.
40 Dagiti Levita: Dagiti kaputotan da Jesua ken Kadmiel, a kaputotan ni Hodavias: pitopulo ket uppat.
Lewici: synów Jeszuy i Kadmiela, synów Hodawiasza – siedemdziesięciu czterech.
41 Dagiti kumakanta iti templo: Dagiti kaputotan ni Asaf: 128.
Śpiewacy: synów Asafa – stu dwudziestu ośmiu.
42 Dagiti kaputotan dagiti agbanbantay iti ruangan: Dagiti kaputotan da Salum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ken Sobai: 139 amin.
Synowie odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja, wszystkich [razem] – stu trzydziestu dziewięciu.
43 Dagidiay naisaad nga agserbi iti templo: Dagiti kaputotan da Siha, Hasufa, Tabaot,
Netinici: synów Sichy, synów Chasufy, synów Tabbaota;
44 Keros, Siaha, Padon,
Synów Kerosa, synów Sijachy, synów Padona;
45 Lebana, Hagaba, Akkub,
Synów Lebany, synów Hagaby, synów Akkuba;
46 Hagab, Samlai ken Hanan;
Synów Chagaba, synów Szalmaja, synów Chanana;
47 dagiti kaputotan da Giddel, Gahar, Reayas,
Synów Giddela, synów Gachara, synów Reajasza;
48 Resin, Necoda, Gazzam,
Synów Resina, synów Nekody, synów Gazzama;
49 Uzza, Pasea, Besai,
Synów Uzzy, synów Paseacha, synów Besaja;
50 Asna, Meumin ken Nefisim;
Synów Asny, synów Mehunima, synów Nefusima;
51 dagiti kaputotan da Bakbuk, Hakufa, Harhur,
Synów Bakbuka, synów Chakufy, synów Charchura;
52 Baslut, Mehida, Harsa,
Synów Basluta, synów Mechidy, synów Charszy;
53 Barkos, Sisera, Tema,
Synów Barkosa, synów Sisery, synów Tamacha;
54 Nesias ken Hatifa.
Synów Nesjacha, synów Chatify;
55 Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: Dagiti kaputotan da Sotai, Hasoferet, Peruda,
Synów sług Salomona, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Perudy;
56 Jaala, Darkon, Giddel,
Synów Jaali, synów Darkona, synów Giddela;
57 Sefatias, Hattil, Pokeret Hazzebaim, ken Ami.
Synów Szefatiasza, synów Chattila, synów Pocheret-Hassebaima, synów Amiego;
58 Agdagup iti 392 amin a kaputotan dagiti naisaad nga agserbi iti templo ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon.
Wszystkich Netinitów oraz synów sług Salomona – trzystu dziewięćdziesięciu dwóch.
59 Dagidiay pimmanaw manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan ken Immer—ngem saanda a mapaneknekan a nagtaud iti Israel ti kapuonanda—agraman
A oto ci, którzy wyruszyli z Tel-Melach, Telcharsa, Keruba, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać [pochodzenia] domu swoich ojców ani swego potomstwa – czy są z Izraela.
60 dagiti 652 a kaputotan da Delaias, Tobias ken Necoda.
Synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody – sześciuset pięćdziesięciu dwóch.
61 Ket kadagiti kaputotan dagiti papadi: Dagiti kaputotan da Habaias, Hakkoz, ken Barzillai (a nakiasawa kadagiti babbai a kaputotan ni Barzillai a Galaadita ket naawagan babaen kadagiti naganda)
A synowie kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Kosa, synowie Barzillaja, który pojął za żonę [jedną] z córek Barzillaja Gileadczyka i przybrał jego imię;
62 Pinadasda a biruken ti listaan ti nagtaudanda a kapuonan, ngem saanda a nabirukan gapu ta rinugitanda ti kinapadida.
Ci szukali swego opisu w rodowodach, ale [go] nie znaleźli. Zostali więc jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa.
63 Isu a kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mangan kadagiti aniaman a nasantoan a daton agingga a palubosan ida ti maysa a padi nga addaan iti Urim ken Tummim.
I Tirszata zakazał im spożywać z rzeczy najświętszych, dopóki nie powstanie kapłan z Urim i z Tummim.
64 Agdagup iti 42, 360 ti bilang ti entero a bunggoy,
Całe to zgromadzenie [liczyło] czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt [osób];
65 saan a karaman dagiti adipenda ken dagiti adipenda a babbai (agdagup dagitoy iti 7, 337) ken dagiti lallaki ken babbai a kumakanta iti templo (dua gasut).
Nie licząc ich sług i służących, których było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem, a między nimi [znajdowało się] dwieście śpiewaków i śpiewaczek.
66 Dagiti kabalioda: 736. Dagiti muloda: 245.
Koni mieli siedemset trzydzieści sześć, mułów – dwieście czterdzieści pięć;
67 Dagiti kamelioda: 435. Dagiti asnoda: 6, 720.
Wielbłądów – czterysta trzydzieści pięć, osłów – sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
68 Idi napanda iti balay ni Yahweh idiay Jerusalem, nangted dagiti papanguloen ti pamilia iti nagtaud iti kaunggan a sagsagut tapno mausar iti pannakaibangon ti balay.
A [niektórzy] z naczelników rodów, gdy przyszli do domu PANA, który [był] w Jerozolimie, składali dobrowolne [dary], aby odbudować dom Boży na jego miejscu.
69 Nangtedda segun iti kabaelanda nga ited a mausar iti trabaho: 61, 000 a daric ti balitok, lima ribo a minas ti pirak, ken sangagasut a pagan-anay para kadagiti padi.
Według swoich możliwości dali do skarbca na odbudowę sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra i sto szat kapłańskich.
70 Isu a dagiti papadi ken dagiti Levita, dagiti tattao, dagiti kumakanta iti templo ken dagiti mangbanbantay kadagiti ruangan, ken dagiti nadutokan nga agserbi iti templo ket nagnaedda kadagiti siudadda. Dagiti amin a tattao iti Israel ket adda kadagiti siudadda.
A więc kapłani, Lewici i [część] ludu oraz śpiewacy, odźwierni i Netinici zamieszkali w swoich miastach, a cała [reszta] Izraela w swoich miastach.

< Ezra 2 >