< Ezra 2 >

1 Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nakaruk-at iti pannakaibalud kadakuada ni Ari Nebucadnesar a nangipan kadakuada a kas balud idiay Babilonia, dagiti tattao a nagsubli kadagiti tunggal siudadda iti Jerusalem ken iti Judea.
Now these are the children of the province who went up out of the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away into exile unto Babylon, and who returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
2 Kaduada a nagsubli da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardokeo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum ken Baana. Daytoy ti listaan dagiti lallaki manipud kadagiti tattao ti Israel.
Who came with Zerubbabel, Jeshua', Nehemiah, Serayah, Re'elayah, Mordecai, Bilshan, Misspar, Bigvai, Rechum, Ba'anah. The number of the men of the people of Israel was:
3 Dagiti kaputotan ni Paros: 2, 172.
The children of Par'osh, two thousand one hundred seventy and two.
4 Dagiti kaputotan ni Safatias: 372.
The children of Shephatyah, three hundred seventy and two.
5 Dagiti kaputotan ni Aras: 775.
The children of Arach, seven hundred seventy and five.
6 Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kenni Jesua ken Joab: 2, 812.
The children of Pachath-moab, of the children of Jeshua' and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 Dagiti kaputotan ni Elam: 1, 254.
The children of 'Elath, one thousand two hundred fifty and four.
8 Dagiti kaputotan ni Zattu: 945.
The children of Zatthu, nine hundred and forty and five.
9 Dagiti kaputotan ni Zaccai: 760.
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 Dagiti kaputotan ni Bani: 642.
The children of Bani, six hundred forty and two.
11 Dagiti kaputotan ni Bebai: 623.
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
12 Dagiti kaputotan ni Azgad: 1, 222.
The children of 'Azgad, one thousand two hundred twenty and two.
13 Dagiti kaputotan ni Adonikam: 666.
The children of Adonilam, six hundred sixty and six.
14 Dagiti kaputotan ni Bigvai: 2, 056.
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 Dagiti kaputotan ni Adin: 454.
The children of 'Adin, four hundred fifty and four.
16 Dagiti tattao ni Ater babaen kenni Hezekias: siam a pulo ket walo.
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 Dagiti kaputotan ni Bezai: 323.
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
18 Dagiti kaputotan ni Jora: 112.
The children of Jorah, one hundred and twelve.
19 Dagiti tattao ni Hasum: 223.
The children of Chashum, two hundred twenty and three.
20 Dagiti tattao ni Gibbar: siam a pulo ket lima.
The children of Gibbar, ninety and five.
21 Dagiti tattao ti Betlehem: 123.
The people of Beth-lechem, one hundred twenty and three.
22 Dagiti tattao ti Netofa: lima pulo ket innem.
The men of Netophah, fifty and six.
23 Dagiti tattao ti Anatot: 128.
The men of 'Anathoth, one hundred twenty and eight.
24 Dagiti tattao ti Asmavet: uppat a pulo ket dua.
The people of 'Azmaveth, forty and two.
25 Dagiti tattao ti Kiriat Jearim, Kefira ken Beerot: 743.
The people of Kiryath-'arim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 Dagiti tattao ti Rama ken Geba: 621.
The people of Ramah and Geba', six hundred twenty and one.
27 Dagiti tattao ti Micmas: 122.
The men of Michmass, one hundred twenty and two.
28 Dagiti tattao ti Betel ken Ai: 223.
The men of Beth-el and 'Ai, two hundred twenty and three.
29 Dagiti tattao ti Nebo: lima pulo ket dua.
The people of Nebo, fifty and two.
30 Dagiti tattao ti Magbis: 156.
The children of Magbish, one hundred fifty and six.
31 Dagiti tattao ti sabali nga Elam: 1, 254.
The children of the other 'Elam, one thousand two hundred fifty and four.
32 Dagiti tattao ti Harim: 320.
The children of Charim, three hundred and twenty.
33 Dagiti tattao ti Lod, Hadid, ken Ono: 725.
The people of Lod, Chadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 Dagiti tattao ti Jerico: 345.
The people of Jericho, three hundred forty and five.
35 Dagiti tattao ti Senaa: 3, 630.
The people of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias iti balay ni Jesua: 973.
The priests were: The children of Jeda'yah, of the house of Jeshua', nine hundred seventy and three.
37 Dagiti kaputotan ni Immer: 1, 052.
The children of Immer, one thousand fifty and two.
38 Dagiti kaputotan ni Pasur: 1, 247.
The children of Pashchur, one thousand two hundred forty and seven.
39 Dagiti kaputotan ni Harim: 1, 017.
The children of Charim, one thousand and seventeen.
40 Dagiti Levita: Dagiti kaputotan da Jesua ken Kadmiel, a kaputotan ni Hodavias: pitopulo ket uppat.
The Levites were: The children of Jeshua, and Kadmiel, of the children of Hodavyah, seventy and four.
41 Dagiti kumakanta iti templo: Dagiti kaputotan ni Asaf: 128.
The singers were: The children of Assaph, one hundred twenty and eight.
42 Dagiti kaputotan dagiti agbanbantay iti ruangan: Dagiti kaputotan da Salum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ken Sobai: 139 amin.
The children of the gate-keepers were: The children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of 'Akkub, the children of Chatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty and nine.
43 Dagidiay naisaad nga agserbi iti templo: Dagiti kaputotan da Siha, Hasufa, Tabaot,
The temple-servants were: The children of Zicha, the children of Chassupha, the children of Tabba'oth.
44 Keros, Siaha, Padon,
The children of Keross, the children of Si'aha, the children of Padon.
45 Lebana, Hagaba, Akkub,
The children of Lebanah, the children of Chagabah, the children of 'Akkub.
46 Hagab, Samlai ken Hanan;
The children of Chagab, the children of Shalmai, the children of Chanan.
47 dagiti kaputotan da Giddel, Gahar, Reayas,
The children of Giddel, the children of Gachar, the children of Reayah.
48 Resin, Necoda, Gazzam,
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam.
49 Uzza, Pasea, Besai,
The children of 'Uzza, the children of Paseach, the children of Bessai,
50 Asna, Meumin ken Nefisim;
The children of Assnah, the children of Me'unim, the children of Nephussim,
51 dagiti kaputotan da Bakbuk, Hakufa, Harhur,
The children of Bakbuk, the children of Chakupha, the children of Charchur,
52 Baslut, Mehida, Harsa,
The children of Bazluth, the children of Mechida, the children of Charsha,
53 Barkos, Sisera, Tema,
The children of Barkoss, the children of Sissera, the children of Thamach,
54 Nesias ken Hatifa.
The children of Neziach, the children of Chatipha.
55 Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: Dagiti kaputotan da Sotai, Hasoferet, Peruda,
The children of Solomon's servants were: The children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda.
56 Jaala, Darkon, Giddel,
The children of Ja'alah, the children of Darkon, the children of Giddel.
57 Sefatias, Hattil, Pokeret Hazzebaim, ken Ami.
The children of Shephatyah, the children of Chattil, the children of Pochereth-hazzebayim, the children of Ami.
58 Agdagup iti 392 amin a kaputotan dagiti naisaad nga agserbi iti templo ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon.
All the temple-servants, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety and two.
59 Dagidiay pimmanaw manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan ken Immer—ngem saanda a mapaneknekan a nagtaud iti Israel ti kapuonanda—agraman
And these are those who went up from Thel-melach, Thelcharsha, Kerub, Addan, and Immer; but they could not tell their family division, and their descent, whether they were of Israel:
60 dagiti 652 a kaputotan da Delaias, Tobias ken Necoda.
The children of Delayah the children of Tobiyah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 Ket kadagiti kaputotan dagiti papadi: Dagiti kaputotan da Habaias, Hakkoz, ken Barzillai (a nakiasawa kadagiti babbai a kaputotan ni Barzillai a Galaadita ket naawagan babaen kadagiti naganda)
And of the children of the priests: The children of Chabayah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gil'adite, and was called after their name.
62 Pinadasda a biruken ti listaan ti nagtaudanda a kapuonan, ngem saanda a nabirukan gapu ta rinugitanda ti kinapadida.
These sought for their family-registers, but they were not found: wherefore they were excluded, as unfit, from the priesthood.
63 Isu a kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mangan kadagiti aniaman a nasantoan a daton agingga a palubosan ida ti maysa a padi nga addaan iti Urim ken Tummim.
And the Thirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there should stand up a priest with the Urim and Thummim.
64 Agdagup iti 42, 360 ti bilang ti entero a bunggoy,
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and sixty.
65 saan a karaman dagiti adipenda ken dagiti adipenda a babbai (agdagup dagitoy iti 7, 337) ken dagiti lallaki ken babbai a kumakanta iti templo (dua gasut).
Besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: they had also two hundred singing men and singing women.
66 Dagiti kabalioda: 736. Dagiti muloda: 245.
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
67 Dagiti kamelioda: 435. Dagiti asnoda: 6, 720.
Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 Idi napanda iti balay ni Yahweh idiay Jerusalem, nangted dagiti papanguloen ti pamilia iti nagtaud iti kaunggan a sagsagut tapno mausar iti pannakaibangon ti balay.
And some of the chiefs of the divisions, when they came to the house of the Lord which is at Jerusalem, offered freewill gifts for the house of God to set it up in its place:
69 Nangtedda segun iti kabaelanda nga ited a mausar iti trabaho: 61, 000 a daric ti balitok, lima ribo a minas ti pirak, ken sangagasut a pagan-anay para kadagiti padi.
After their ability they gave unto the treasure for the work sixty and one thousand drachms of gold, and five thousand manehs of sliver, and one hundred coats for the priests.
70 Isu a dagiti papadi ken dagiti Levita, dagiti tattao, dagiti kumakanta iti templo ken dagiti mangbanbantay kadagiti ruangan, ken dagiti nadutokan nga agserbi iti templo ket nagnaedda kadagiti siudadda. Dagiti amin a tattao iti Israel ket adda kadagiti siudadda.
And the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gate-keepers, and the temple-servants, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

< Ezra 2 >