< Ezra 2 >

1 Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nakaruk-at iti pannakaibalud kadakuada ni Ari Nebucadnesar a nangipan kadakuada a kas balud idiay Babilonia, dagiti tattao a nagsubli kadagiti tunggal siudadda iti Jerusalem ken iti Judea.
These also are the sonnes of the prouince, that went vp out of the captiuitie (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caried away vnto Babel) and returned to Ierusalem, and to Iudah, euery one vnto his citie,
2 Kaduada a nagsubli da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardokeo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum ken Baana. Daytoy ti listaan dagiti lallaki manipud kadagiti tattao ti Israel.
Which came with Zerubbabel, to wit, Ieshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Biguai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel was,
3 Dagiti kaputotan ni Paros: 2, 172.
The sonnes of Parosh, two thousand, an hudreth seuentie and two:
4 Dagiti kaputotan ni Safatias: 372.
The sonnes of Shephatiah, three hundreth, seuentie and two:
5 Dagiti kaputotan ni Aras: 775.
The sonnes of Arah, seuen hundreth, and seuentie and fiue:
6 Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kenni Jesua ken Joab: 2, 812.
The sonnes of Pahath Moab, of the sonnes of Ieshua and Ioab, two thousand, eight hundreth and twelue:
7 Dagiti kaputotan ni Elam: 1, 254.
The sonnes of Elam, a thousande, two hundreth and foure and fiftie:
8 Dagiti kaputotan ni Zattu: 945.
The sonnes of Zattu, nine hundreth and fiue and fourtie:
9 Dagiti kaputotan ni Zaccai: 760.
The sonnes of Zaccai, seuen hundreth and threescore:
10 Dagiti kaputotan ni Bani: 642.
The sonnes of Bani, sixe hundreth and two and fourtie:
11 Dagiti kaputotan ni Bebai: 623.
The sonnes of Bebai, sixe hundreth, and three and twentie:
12 Dagiti kaputotan ni Azgad: 1, 222.
The sonnes of Azgad a thousand, two hundreth and two and twentie:
13 Dagiti kaputotan ni Adonikam: 666.
The sonnes of Adonikam, sixe hundreth, three score and sixe:
14 Dagiti kaputotan ni Bigvai: 2, 056.
The sonnes of Biguai, two thousand, and sixe and fiftie:
15 Dagiti kaputotan ni Adin: 454.
The sonnes of Adin, foure hundreth and foure and fiftie:
16 Dagiti tattao ni Ater babaen kenni Hezekias: siam a pulo ket walo.
The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie and eight:
17 Dagiti kaputotan ni Bezai: 323.
The sonnes of Bezai, three hundreth and three and twentie:
18 Dagiti kaputotan ni Jora: 112.
The sonnes of Iorah, an hudreth and twelue:
19 Dagiti tattao ni Hasum: 223.
The sonnes of Hasshum, two hundreth and three and twentie:
20 Dagiti tattao ni Gibbar: siam a pulo ket lima.
The sonnes of Gibbar, ninetie and fiue:
21 Dagiti tattao ti Betlehem: 123.
The sonnes of Beth-lehem, an hundreth and three and twentie:
22 Dagiti tattao ti Netofa: lima pulo ket innem.
The men of Netophah, sixe and fiftie:
23 Dagiti tattao ti Anatot: 128.
The men of Anothoth, an hundreth and eight and twentie:
24 Dagiti tattao ti Asmavet: uppat a pulo ket dua.
The sonnes of Azmaueth, two and fourtie:
25 Dagiti tattao ti Kiriat Jearim, Kefira ken Beerot: 743.
The sonnes of Kiriath-arim, of Chephirah, and Beeroth, seuen hundreth and three and fourtie:
26 Dagiti tattao ti Rama ken Geba: 621.
The sonnes of Haramah and Gaba, six hundreth, and one and twentie:
27 Dagiti tattao ti Micmas: 122.
The men of Michmas, an hundreth and two and twentie:
28 Dagiti tattao ti Betel ken Ai: 223.
The sonnes of Beth-el and Ai, two hundreth, and three and twentie:
29 Dagiti tattao ti Nebo: lima pulo ket dua.
The sonnes of Nebo, two and fiftie:
30 Dagiti tattao ti Magbis: 156.
The sonnes of Magbish, an hundreth and sixe and fiftie:
31 Dagiti tattao ti sabali nga Elam: 1, 254.
The sonnes of the other Elam, a thousand, and two hundreth, and foure and fiftie:
32 Dagiti tattao ti Harim: 320.
The sonnes of Harim, three hundreth and twentie:
33 Dagiti tattao ti Lod, Hadid, ken Ono: 725.
The sonnes of Lod-hadid, and Ono, seuen hundreth, and fiue and twentie:
34 Dagiti tattao ti Jerico: 345.
The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie:
35 Dagiti tattao ti Senaa: 3, 630.
The sonnes of Senaah, three thousand, sixe hundreth and thirtie.
36 Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias iti balay ni Jesua: 973.
The Priests: of the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three:
37 Dagiti kaputotan ni Immer: 1, 052.
The sonnes of Immer, a thousand and two and fiftie:
38 Dagiti kaputotan ni Pasur: 1, 247.
The sonnes of Pashur, a thousand, two hundreth and seuen and fourtie:
39 Dagiti kaputotan ni Harim: 1, 017.
The sonnes of Harim, a thousande and seuenteene.
40 Dagiti Levita: Dagiti kaputotan da Jesua ken Kadmiel, a kaputotan ni Hodavias: pitopulo ket uppat.
The Leuites: the sonnes of Ieshua, and Kadmiel of the sonnes of Hodauiah, seuentie and foure.
41 Dagiti kumakanta iti templo: Dagiti kaputotan ni Asaf: 128.
The Singers: the sonnes of Asaph, an hundreth and eight and twentie.
42 Dagiti kaputotan dagiti agbanbantay iti ruangan: Dagiti kaputotan da Salum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ken Sobai: 139 amin.
The sonnes of the porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai: all were an hundreth and nine and thirtie.
43 Dagidiay naisaad nga agserbi iti templo: Dagiti kaputotan da Siha, Hasufa, Tabaot,
The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hasupha, the sonnes of Tabbaoth,
44 Keros, Siaha, Padon,
The sonnes of Keros, the sonnes of Siaha, the sonnes of Padon,
45 Lebana, Hagaba, Akkub,
The sonnes of Lebanah, the sonnes of Hagabah, the sonnes of Akkub,
46 Hagab, Samlai ken Hanan;
The sonnes of Hagab, the sonnes of Shamlai, the sonnes of Hanan,
47 dagiti kaputotan da Giddel, Gahar, Reayas,
The sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar, the sonnes of Reaiah,
48 Resin, Necoda, Gazzam,
The sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda, the sonnes of Gazzam,
49 Uzza, Pasea, Besai,
The sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah, the sonnes of Besai,
50 Asna, Meumin ken Nefisim;
The sonnes of Asnah, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephusim,
51 dagiti kaputotan da Bakbuk, Hakufa, Harhur,
The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupa, the sonnes of Harhur,
52 Baslut, Mehida, Harsa,
The sonnes of Bazluth, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha,
53 Barkos, Sisera, Tema,
The sonnes of Barcos, the sonnes of Sisara, the sonnes of Thamah,
54 Nesias ken Hatifa.
The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
55 Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: Dagiti kaputotan da Sotai, Hasoferet, Peruda,
The sonnes of Salomons seruantes: the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, the sonnes of Peruda,
56 Jaala, Darkon, Giddel,
The sonnes of Iaalah, the sonnes of Darkon, the sonnes of Giddel,
57 Sefatias, Hattil, Pokeret Hazzebaim, ken Ami.
The sonnes of Shephatiah, the sonnes of Hattil, the sonnes of Pochereth Hazzebaim, the sonnes of Ami.
58 Agdagup iti 392 amin a kaputotan dagiti naisaad nga agserbi iti templo ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon.
All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruants were three hundreth ninetie and two.
59 Dagidiay pimmanaw manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan ken Immer—ngem saanda a mapaneknekan a nagtaud iti Israel ti kapuonanda—agraman
And these went vp from Telmelah, and from Telharsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not discerne their fathers house and their seede, whether they were of Israel.
60 dagiti 652 a kaputotan da Delaias, Tobias ken Necoda.
The sonnes of Delaiah, the sonnes of Tobiah, the sonnes of Nekoda, six hundreth and two and fiftie.
61 Ket kadagiti kaputotan dagiti papadi: Dagiti kaputotan da Habaias, Hakkoz, ken Barzillai (a nakiasawa kadagiti babbai a kaputotan ni Barzillai a Galaadita ket naawagan babaen kadagiti naganda)
And of the sonnes of the Priestes, the sonnes of Habaiah, the sonnes of Coz, the sonnes of Barzillai: which tooke of the daughters of Barzillai the Giliadite to wife, and was called after their name.
62 Pinadasda a biruken ti listaan ti nagtaudanda a kapuonan, ngem saanda a nabirukan gapu ta rinugitanda ti kinapadida.
These sought their writing of the genealogies, but they were not founde: therefore were they put from the Priesthood.
63 Isu a kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mangan kadagiti aniaman a nasantoan a daton agingga a palubosan ida ti maysa a padi nga addaan iti Urim ken Tummim.
And Tirshatha saide vnto them, that they should not eate of the most holy thing, tell there rose vp a Priest with Vrim and Thummim.
64 Agdagup iti 42, 360 ti bilang ti entero a bunggoy,
The whole Congregation together was two and fourtie thousande, three hundreth and threescore,
65 saan a karaman dagiti adipenda ken dagiti adipenda a babbai (agdagup dagitoy iti 7, 337) ken dagiti lallaki ken babbai a kumakanta iti templo (dua gasut).
Beside their seruants and their maydes: of whome were seuen thousande, three hundreth and seuen and thirtie: and among them were two hundreth singing men and singing women.
66 Dagiti kabalioda: 736. Dagiti muloda: 245.
Their horses were seuen hundreth, and sixe and thirtie: their mules, two hundreth and fiue and fourtie:
67 Dagiti kamelioda: 435. Dagiti asnoda: 6, 720.
Their camels foure hundreth, and fiue and thirtie: their asses, sixe thousand, seuen hundreth and twentie.
68 Idi napanda iti balay ni Yahweh idiay Jerusalem, nangted dagiti papanguloen ti pamilia iti nagtaud iti kaunggan a sagsagut tapno mausar iti pannakaibangon ti balay.
And certeine of the chiefe fathers, when they came to the house of the Lord, which was in Ierusalem, they offred willingly for the house of God, to set it vp vpon his fundation.
69 Nangtedda segun iti kabaelanda nga ited a mausar iti trabaho: 61, 000 a daric ti balitok, lima ribo a minas ti pirak, ken sangagasut a pagan-anay para kadagiti padi.
They gaue after their abilitie vnto the treasure of the worke, euen one and threescore thousand drammes of golde, and fiue thousand pieces of siluer, and an hundreth Priests garments.
70 Isu a dagiti papadi ken dagiti Levita, dagiti tattao, dagiti kumakanta iti templo ken dagiti mangbanbantay kadagiti ruangan, ken dagiti nadutokan nga agserbi iti templo ket nagnaedda kadagiti siudadda. Dagiti amin a tattao iti Israel ket adda kadagiti siudadda.
So the Priests and the Leuites, and a certeine of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

< Ezra 2 >