< Dagiti Aramid 9 >

1 Ngem ni Saulo, a mangibagbaga latta iti pangta uray pay iti pammapatay, maibusor kadagiti adalan ti Apo, napan iti nangato a padi
ବନ୍‌ଡ ସାଓଲନ୍‌ ନମିନ୍ତାନ୍‌ ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆ ଞଙ୍‌ନେମର୍‌ଜିଆଡଙ୍‌ ରନବ୍ବୁବରନ୍‌ ବର୍ରନ୍‌ ବବ୍‌ତଙେଞ୍ଜି । ଆନିନ୍‌ ମୁଡ଼ ରାଓଡ଼ାନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଇୟେନ୍‌,
2 ket nagkiddaw kenkuana iti sursurat para kadagiti sinagoga idiay Damasco, tapno no adda mabirukanna a kameng iti Dalan, lallaki man wenno babbai, ket ipanna koma ida idiay Jerusalem kas balud.
ଆରି ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଆଡର୍ତନେଞ୍ଜି ଆ ମନ୍‌ରାଜିଆଡଙ୍‌ ଦମ୍ମେସକନ୍‌ ଆ ସରେବାସିଂରେଙ୍‌ ଓବ୍ବାମର୍‌ ଡେଏତୋ କି ଆଇମର୍‌ ଡେଏତୋ ରବାଙେଞ୍ଜି ଡେନ୍‌, ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଜିଲେ ଜିରୁସାଲମନ୍‌ ଅନୋରୋଙନ୍‌ ଆସନ୍‌ ସୋଡ଼ା ରାଓଡ଼ାନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଅନଡ଼େଅଲନ୍‌ ବେଡେନ୍‌ ।
3 Kabayatan nga agdaldaliasat isuna, napasamak nga idi asidegen isuna idiay Damasco, kellaat nga adda lawag manipud langit a nanglawag iti aglawlawna;
ବନ୍‌ଡ ଆନିନ୍‌ ଜିରା ଜିରା ଦମ୍ମେସକନ୍‌ ଆ ତୁୟାୟ୍‌ ଆରଡ଼ୋଏନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଏରବ୍ବୋମଙ୍‌ଡାଗୋ ରୁଆଙନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ସନାଆରନ୍‌ ଆମଙ୍‌ରେଙନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ତରାଡେ ।
4 ket natuang isuna iti daga ken nakangngeg iti timek a mangibagbaga kenkuana, “Saulo, Saulo, apay a parparigatennak?”
ସିଲତ୍ତେ ଆନିନ୍‌ ଲବଲୋଙନ୍‌ ଆଗ୍ରୋଙେନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ସର୍ରଙନ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙେନ୍‌, “ଏ ସାଓଲ, ଏ ସାଓଲ, ଆମନ୍‌ ଇନିଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଡଣ୍ଡାୟ୍‌ତିଁୟ୍‌?”
5 Simmungbat ni Saulo, “Siasinoka, Apo?” Kinuna ti Apo, “Siak ni Jesus nga idaddadanesmo;
ସାଓଲନ୍‌ ଗାମେନ୍‌ । “ଏ ପ୍ରବୁ ଆମନ୍‌ ଆନା?” ଆନିନ୍‌ ଗାମେନ୍‌, “ଆନାଆଡଙ୍‌ ଆମନ୍‌ ଡଣ୍ଡାୟ୍‌ତେ, ତି ଆ ଜିସୁ ଞେନ୍‌ ।
6 ngem tumakderka, sumrekka iti siudad, ket maipakaammonto kenka no ania iti rumbeng nga aramidem.”
ଆର୍ପାୟ୍‌ ଡୋନା, ଗଡ଼ାନ୍‌ ଇୟ୍‌ଗନା, ଆରି ଞେନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ବର୍ତମ୍‌ ଏତ୍ତେଲେ ଲୁମା ।”
7 Siuulimek a nakatakder dagiti lallaki a kadua ni Saulo a nagdaliasat, mangmangngegda ti timek ngem awan makitada.
ଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରାଜି ସାଓଲନ୍‌ ସରିନ୍‌ ଇୟେଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ତି ଆ ସର୍ରଙ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙେଞ୍ଜି ସିନା ଆନ୍ନିଙ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅଃଗିୟ୍‌ଲଜି, ତିଆସନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ସାନ୍ନି ଡେଏଞ୍ଜି ।
8 Timmakder ni Saulo manipud iti daga, ket idi inmulagatna dagiti matana, awan a pulos iti makitana; isu a kinibinda isuna ket impanda isuna idiay Damasco.
ଆରି, ସାଓଲନ୍‌ ଲବଲୋଙନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଡୋଲନ୍‌ ଆରାଙାଙ୍‌ଲନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଇନ୍ନିଙ୍‌ ଗିୟ୍‌ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଲୋ । ତିଆସନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ସାଓଲନ୍‌ ଆସି ଞମ୍‌ଲେ ଦମ୍ମେସକନ୍‌ ଓରୋଙେଞ୍ଜି ।
9 Iti tallo nga aldaw ket saan isuna a makakita, ket saan isuna a nangan wenno imminom.
ଆରି ଆନିନ୍‌ ୟାଗି ଡିନ୍ନା ଜାୟ୍‌ ଗିୟ୍‌ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଲୋ, ଆରି ଇନ୍ନିଙ୍‌ ଅଃଜ୍ଜୋମ୍‌ଲୋ କି ଅଃଗାଲୋ ।
10 Ita, adda maysa nga adalan idiay Damasco a managan Ananias; ket nagsao ti Apo kenkuana iti maysa a sirmata, “Ananias.” Ket kinunana, “Adtoyak, Apo.”
ଦମ୍ମେସକନ୍‌ ଅନନିଅ ଗାମ୍‌ଲେ ଅବୟ୍‌ ଞଙ୍‌ନେମରନ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌; ତନାଲ୍‌ମଡ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ଅନନିଅ ।” ଆନିନ୍‌ ଜାଲଙେନ୍‌ “ବର୍ନା ପ୍ରବୁ ଞେନ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ତାୟ୍‌ ।”
11 Kinuna ti Apo kenkuana, “Tumakderka, ket mapanka iti kalsada a maawagan Nalinteg, ket iti balay ni Judas, damagem ti agnagan iti Saulo, maysa a lalaki a naggapu idiay Tarso; ta agkarkararag isuna;
ପ୍ରବୁନ୍‌ ଅନନିଅନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ଡୋନା, ଅବ୍‌ଜାଡାନା, ବିଙୟ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଅବୟ୍‌ ତଙରନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ ଡକୋ, ତି ଆ ତଙର୍‌ଗଡ୍‌ ଜିର୍ରେ ଜିଉଦାନ୍‌ ଆସିଂ ଇୟା । ତେତ୍ତେ ତାର୍ସ ଗଡ଼ାନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରା ଡକୋ, ଆଞୁମନ୍‌ ସାଓଲ, ଆନିନ୍‌ ଇୟ୍‌ସାଜା; ଆନିନ୍‌ ତେତ୍ତେ ପାର୍ତନାତନେ ।
12 ken nakitana iti maysa a sirmata a simrek ti tao a managan Ananias ken impatayna ti imana kenkuana, tapno awatenn ti panagkitana.”
ଆରି, ଅନନିଅ ଗାମ୍‌ଲେ ଅବୟ୍‌ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲେ ଆବବ୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଆସିନ୍‌ ଡକ୍କୋଏନ୍‌ ଡେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଆରି ଗିୟ୍‌ଲେ ରପ୍ତିତେ ଗାମ୍‌ଲେ ଆନିନ୍‌ ତନାଲ୍‌ମଡନ୍‌ ଗିଜେନ୍‌ ।”
13 Ngem simmungbat ni Ananias, “Apo, nangngegko manipud iti kaaduan ti maipanggep iti daytoy a tao, no kasano ti panangranggas nga inaramidna kadagiti tattaom idiay Jerusalem.
ଅନନିଅନ୍‌ ଜାଲଙେନ୍‌, “ପ୍ରବୁ, ଜିରୁସାଲମ୍‌ ଗଡ଼ାଲୋଙନ୍‌ ମନ୍‌ରାନମ୍‌ଜିଆଡଙ୍‌ କେନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରା ଡିଅଙ୍ଗା ଡଣ୍ଡାୟେଞ୍ଜି, ତିଆତେ ଞେନ୍‌ ଜବ୍ର ମନ୍‌ରାଜି ଆମଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ କେନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରା ଆ ବର୍ନେ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ଲାୟ୍‌ ।
14 Addaan isuna iti karbengan manipud iti panguloen dagiti papadi a mangtiliw iti tunggal maysa ditoy nga umaw-awag iti naganmo.”
ଆରି, କେନ୍‌ ତେନ୍ନେ ଡିଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରା ଅଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ନମ୍‌ ପାର୍ତନାତଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଜିଲେ ପନାଙନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ସୋଡ଼ା ରାଓଡ଼ାଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଅନଡ଼େଅଲନ୍‌ ଞାଙେନ୍‌ ।”
15 Ngem kinuna ti Apo kenkuana, “Mapanka, ta isuna ket napili nga agbalin nga instrumentok, a mangawit iti naganko kadagiti Hentil ken ar-ari ken kadagiti annak ti Israel;
ବନ୍‌ଡ ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ଜିରା, ଏର୍‌ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌, ରାଜାନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଡ ଇସ୍ରାଏଲ୍‌ମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ ଅଞୁମ୍‌ଞେନ୍‌ ଅନମ୍‌ତୁଙନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ସେଡାଲାୟ୍‌ ।
16 ta ipakitakto kenkuana no kasanonto kadagsen ti masapul a sagabaenna maigapu iti naganko.”
ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଅଞୁମ୍‌ଞେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଡିଅଙ୍ଗା ପରାନ୍‌ଡଣ୍ଡନ୍‌ ଡେତେ, ତିଆତେ ଞେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ଜନାତାୟ୍‌ ।”
17 Pimmanaw ngarud ni Ananias, ket simrek iti balay. Iti panangipatayna iti imana kenkuana, kinunana, “Kabsat Saulo, ni Apo Jesus a nagparang kenka idiay kalsada idi paumayka, ket imbaonnak tapno maawatmo koma ti panagkitam ken mapnoanka iti Espiritu Santo.”
ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଅନନିଅନ୍‌ ଜିରେନ୍‌ କି ସାଓଲନ୍‌ ଆଡ୍ରକୋଲନ୍‌ ଆସିଂ ଇୟ୍‌ଲେ ଗନେ, ଆରି, ସାଓଲନ୍‌ ଆ ଡଅଙ୍‌ଲୋଙ୍‌ ଆସିନ୍‌ ଡକ୍କୋଲେ ବର୍ରନେ, “ବୋଞାଙ୍‌ ସାଓଲ, ଆମନ୍‌ ତଙରନ୍‌ ଜରିରେନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଅଙ୍ଗା ପ୍ରବୁ ଜିସୁ ଅମଙ୍‌ନମ୍‌ ଅବ୍‌ତୁୟ୍‌ଲନ୍‌; ଆମନ୍‌ ଗିୟ୍‌ଲେ ରପ୍ତିଆ ଆରି ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ଞାଙା ଗାମ୍‌ଲେ ଆନିନ୍‌ ଞେନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆପ୍ପାୟ୍‌ଲିଁୟ୍‌ ।”
18 Dagus nga adda kasla siksik a natinnag manipud iti mata ni Saulo, ket inawatna ti panagkitana; timmakder isuna ken nabautisaran;
ସିଲତ୍ତେ ମା ଅବ୍‌ତାଡ଼ନ୍‌ ସାଓଲନ୍‌ ଆମଡ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ଆବଲ୍ଲାବା ଅନ୍ତମ୍‌ଆତେ ଇନିତ୍ତି ଅସେଡେନ୍‌ ଆରି ଆମଡନ୍‌ ମନଙେନ୍‌; ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଡୋଲନ୍‌ କି ତବ୍ବୁବ୍‌ଡାଲନ୍‌,
19 ken nangan isuna ket napapigsa. Nakipagian isuna kadagiti adalan idiay Damasco iti sumagmamano nga aldaw.
ଆରି ଆନିନ୍‌ ଗାଗାଲନ୍‌ କି ବପ୍ପୁଏନ୍‌, ତେତ୍ତେ ଦମ୍ମେସକନ୍‌ ଆ ଡର୍ନେମର୍‌ଜି ସରିନ୍‌ ଅସୋୟ୍‌ ଡିନ୍ନା ଡକୋଲନ୍‌ ।
20 Dagus nga inwaragawagna ni Jesus kadagiti sinagoga, imbagbagana a ni Jesus ti Anak ti Dios.
ଆରି, ଆନିନ୍‌ ରନୁକ୍କୁସିଂରେଙନ୍‌ ଜିର୍ରେ, ଜିସୁନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନ୍‌, ଗାମ୍‌ଲେ ବର୍ବର୍ରେ ପାଙେନ୍‌ ।
21 Amin a nakangngeg kenkuana ket nasdaaw ken kinunada, “Saan kadi a daytoy ti lalaki a nangidadanes kadagiti adda idiay Jerusalem nga immawag iti daytoy a nagan? Ken immay isuna ditoy tapno ipanna ida a sibabalud kadagiti panguloen dagiti papadi.
ଆନାଜି ଆ ବର୍ନେନ୍‌ ଅମ୍‌ଡଙେଞ୍ଜି ଆନିଞ୍ଜି ସାନ୍ନିଡାଲେ ବର୍ରଞ୍ଜି, “ଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରାଜି ଜିସୁନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ ପାର୍ତନାଲଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଜିରୁସାଲମନ୍‌ ଓରୋଙ୍‌ଡାଲେ ଇୟ୍‌ଲେ ଅବ୍‌ରବ୍ବୁଏଜି, ଆରି ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଜିଲେ ସୋଡ଼ା ରାଓଡ଼ାଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ ଅନୋରୋଙନ୍‌ ଆସନ୍‌ କେନ୍‌ ତେନ୍ନେ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌, କେନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ତି ଆ ମନ୍‌ରା ତଡ୍‌ ପଙ୍‌?”
22 Ngem napabileg ni Saulo a mangikasaba ken mangriro kadagiti Judio nga agnanaed idiay Damasco babaen iti panangpaneknekna a daytoy a Jesus ket isu ti Cristo.
ବନ୍‌ଡ ସାଓଲନ୍‌ ଆରି ବୋର୍ସାଲେ ପାଙେନ୍‌, କି ଜିସୁନ୍‌ ମା କ୍ରିସ୍ଟ, ଗାମ୍‌ଲେ ଆନିନ୍‌ ଏତ୍ତେଲେ ସାକିନ୍‌ ତିୟେନ୍‌ ଡ ଦମ୍ମେସକନ୍‌ ଆଡ୍ରକୋଲଞ୍ଜି ଆ ଜିଉଦିମର୍‌ଜି ଆରି ଜାଲଙ୍‌ଲନ୍‌ ଅଃର୍ରପ୍ତିଲଜି ।
23 Kalpasan ti adu nga aldaw, sangsangkamaysa a pinanggep dagiti Judio a papatayen isuna.
ଜବ୍ର ଡିନ୍ନା ଆଡ୍ରେଏନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ସାଓଲନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ରନବ୍ବୁନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ରୁକ୍କୁଲନ୍‌ କଡାଡ଼ିଲଞ୍ଜି;
24 Ngem naamoan ni Saulo ti panggepda. Binantayanda dagiti ruangan iti aldaw ken rabii tapno patayenda isuna.
ବନ୍‌ଡ ଆନିଞ୍ଜି ଆକ୍ରଡାଡ଼ିଲଞ୍ଜି ଆ ବର୍ନେ ସାଓଲନ୍‌ ଜନାଏନ୍‌ । ଆରି, ଆନିଞ୍ଜି ସାଓଲନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ରନବ୍ବୁନ୍‌ ଆସନ୍‌ ତଗଲ୍‌ ତମ୍‌ବା ଗଡ଼ାନ୍‌ ଆ ଡୁଆରାଲୋଙ୍‌ ଡଲ୍ଲେ ଡକୋଲଞ୍ଜି ।
25 Ngem innala isuna dagiti adalanna iti rabii ket inyulogda iti pader, impababada babaen iti kuribot.
ବନ୍‌ଡ ସାଓଲନ୍‌ ଆ ଞଙ୍‌ନେମର୍‌ଜି ତଗଲନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବୟ୍‌ ସିରାଲୋଙନ୍‌ ଅବ୍‌ତଙ୍କୁମ୍‌ଲେ କିନ୍ତାଲ୍‌ଗଡ୍‌ ଜାୟ୍‌ତାନ୍‌ ଅପ୍ପଡେଞ୍ଜି ।
26 Idi immay isuna idiay Jerusalem, pinadas ni Saulo ti makikadua kadagiti adalan, ngem mabutengda amin kenkuana, saanda a mamati nga isuna ket maysa nga adalan.
ତିକ୍କି ଆନିନ୍‌ ଜିରୁସାଲମନ୍‌ ଜିର୍ରେ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ମାୟ୍‌ନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଏରେନ୍‌ ଗୋଜେନ୍‌; ବନ୍‌ଡ ଆନିନ୍‌ ଅବୟ୍‌ନେ ଞଙ୍‌ନେମର୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଆନିଞ୍ଜି ଅଃଡ୍ଡର୍ରଞ୍ଜି, ଅଡ଼୍‌କୋଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବତଙେଞ୍ଜି ।
27 Ngem innala isuna ni Barnabas ket impanna isuna kadagiti apostol. Ket imbagana kadakuada no kasano a nakita ni Saulo ti Apo iti dalan kalsada ken imbagana a nakisao ti Apo kenkuana, ken no kasano a situtured a nangasaba ni Saulo idiay Damasco iti nagan ni Jesus.
ବନ୍‌ଡ ବର୍ନବାନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅନାପ୍ପାୟ୍‌ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ ଓରୋଙ୍‌ଲାୟ୍‌; ତଙର୍‌ଲୋଙନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ଆନିନ୍‌ ପ୍ରବୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଗିଜେନ୍‌ ଆରି ପ୍ରବୁନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ଆନିନ୍‌ ସରିନ୍‌ କଡାଡ଼ିଲନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ଦମ୍ମେସକ ଗଡ଼ାଲୋଙନ୍‌ ଅବ୍‌ନୋମଙ୍‌ଲନ୍‌ ଜିସୁନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ ଅପ୍ପୁଙ୍‌ବରେନ୍‌, ତି ଆ ବର୍ନେଜି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ବର୍ନବାନ୍‌ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ ବର୍ରନେ ।
28 Nakisinnarak isuna kadagiti apostol ken kadagiti dadduma pay a namati nga adda idiay Jerusalem. Situtured isuna a nagsao iti nagan ni Apo Jesus
କେନ୍‌ ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ସାଓଲନ୍‌ ଅନାପ୍ପାୟ୍‌ ଞଙ୍‌ନେମରଞ୍ଜି ବୟନ୍‌ ମାୟ୍‌ଲନ୍‌ ଡକୋଲନ୍‌ ଆରି ଜିରୁସାଲମନ୍‌ ଆୟର୍‌ୟର୍‌ମନେଙ୍‌ ଇୟ୍‌ଲେ ଅବ୍‌ନୋମଙ୍‌ଲନ୍‌ ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆଞୁମ୍‌ଲୋଙ୍‌ ଅପ୍ପୁଙ୍‌ବରେନ୍‌ ।
29 ken nakilinnawag isuna kadagiti Judio a taga-Grecia; ngem kanayonda a padpadasen a papatayen isuna.
ଆନିନ୍‌ ଗ୍ରିକ୍‌ ଲଙ୍‌ଲଙନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଆକ୍ରଡାଡ଼ିଲଞ୍ଜି ଆ ଜିଉଦିଜି ସରିନ୍‌ ଅଲ୍‌ଜାଲଙେଞ୍ଜି, ବନ୍‌ଡ ଆନିଞ୍ଜି ସାଓଲନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ରନବ୍ବୁନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଏରେଞ୍ଜି ଗୋଜେଞ୍ଜି ।
30 Idi naammoan dagiti kakabsat daytoy, insalogda isuna idiay Cesarea ket kalpasanna, imbaonda isuna idiay Tarso.
ତି ଆ ବର୍ନେ ଡର୍ନେ ବୋଞାଙଞ୍ଜି ଆଜ୍ରନାଏଞ୍ଜି, ସାଓଲନ୍‌ଆଡଙ୍‌ କାଇସରିଆ ଗଡ଼ାନ୍‌ ଓରୋଙ୍‌ଲେ ତାର୍ସ ଗଡ଼ାନ୍‌ ଆପ୍ପାୟେଞ୍ଜି ।
31 Ket idin, dagiti iglesia iti amin a Judea, Galilea, ken Samaria ket naaddaan iti talna ken napadakkel; ken, agbibiagda nga addaan panagbuteng iti Apo ken panangliwliwa ti Espiritu Santo, ket immadu ti iglesia.
ଏନ୍ନେଗନ୍‌ ସମ୍ପରା ଜିଉଦାନ୍‌, ଗାଲିଲିନ୍‌ ଡ ସମିରୋଣ ଡେସାନ୍‌ ଆ ମଣ୍ଡଡ଼ିଜି ସୟୁଡମ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌ । ମଡ଼ିର୍‌ ପୁରାଡ଼ାନ୍‌ ଆ ବୋର୍ସା ବାତ୍ତେ ଡର୍ନେମରଞ୍ଜି ଗୋଗୋୟ୍‌ଲେ ପାଙେଞ୍ଜି, ଆରି ଡର୍ନେମରଞ୍ଜି ପ୍ରବୁନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବତଙନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ଲଞ୍ଜି ।
32 Ita, napasamak nga iti ipapan ni Pedro iti entero a rehion, napan met isuna kadagiti tao ti Dios nga agnanaed iti ili ti Lidda.
ତିଆଡିଡ୍‌ ପିତ୍ରନ୍‌ ସମ୍ପରାନ୍‌ ବୁଲ୍ଲେ ବୁଲ୍ଲେଲେ ଲୁଦ ଗଡ଼ାଲୋଙନ୍‌ ଆଡ୍ରକୋଲଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜି ଆମଙ୍‌ ନିୟ୍‌ ତୁଙେନ୍‌ ।
33 Sadiay, adda nasarakanna a maysa a tao a managan Eneas, a tallo a tawenen nga adda iti iddana, ta isuna ket paralisado.
ତେତ୍ତେ ଆନିନ୍‌ ଏନିଅ ଗାମ୍‌ଲେ ଅବୟ୍‌ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲେ ରବାଙେ, ଆନିନ୍‌ ଆଟ ବର୍ସେଙ୍‌ ଡେଏନ୍‌ ଆଲୁଡ୍‌ଲୁଡ୍‌ ଡକୋଲନ୍‌, ଆନିନ୍‌ କାନ୍ନିଏନ୍‌ ।
34 Kinuna ni Pedro kenkuana, “Eneas, pinaimbagnaka ni Jesu-Cristo. Tumakderka ket isimpam ta nagiddaam.” Ket dagus a timmakder isuna.
ପିତ୍ରନ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବରେନ୍‌, “ଏନିଅ, ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଆମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ମବ୍‌ନଙ୍‌ତମ୍‌; ଡୋନା, ବରେଲ୍‌ବେଲ୍‌ନମ୍‌ଜି ଜୁବାୟା ।” ସିଲତ୍ତେ ଏନିଅନ୍‌ ଅବ୍‌ତାଡ଼ନ୍‌ ଡୋଲନ୍‌ ।
35 Isu nga amin dagiti agnanaed idiay Lidda ken Sarona ket nakitada ti lalaki ket namatida iti Apo.
ଆରି ଲୁଦ ଗଡ଼ାନ୍‌ ଡ ସାରୋଣବାଜି ଅଡ଼୍‌କୋଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଗିୟ୍‌ଲେ ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ୟର୍ରନାଜି ।
36 Ita, adda maysa nga adalan idiay Joppa a managan Tabita, a naipatarus a kas “Dorcas.” Daytoy a babai ket napnoan iti naimbag ken addaan asi nga ar-aramid nga inaramidna kadagiti marigrigat.
ଜାପୋ ଗଡ଼ାଲୋଙନ୍‌ ଟାବିତା ଗାମ୍‌ଲେ ଅବୟ୍‌ ଡର୍ନେବଜନ୍‌ ଡକୋଏନ୍‌, ବାଣ୍ଡାଲବୋ ଡେନ୍‌ କେନ୍‌ ଆଗ୍ରାମ୍‌ଗାମନ୍‌ ଦର୍କା । ଆନିନ୍‌ ମନଙ୍‌ ଲନୁମଞ୍ଜି ଲୁମେନ୍‌ ଆରି ଡୋଲେୟ୍‌ମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ସାଜଏଞ୍ଜି ।
37 Immay ti kanito kadagidi nga al-aldaw a nagsakit isuna ket natay; idi nabugoandan isuna, impaiddada isuna iti akin-ngato a siled.
ତିଆଡିଡ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଅସୁଡାଲେ ରବୁଏନ୍‌, ସିଲତ୍ତେ ଆନିଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଉମ୍ମାଡାଲେ ଅବୟ୍‌ ତୋଣ୍ଡୋନ୍‌ ଆସିଂଲୋଙ୍‌ ଅବ୍‌ଲୁଡ୍‌ଲୁଡେଞ୍ଜି ।
38 Gapu ta asideg ti Lidda iti Joppa, ken nangngeg dagiti adalan nga adda ni Pedro sadiay, nangibaonda iti dua a lallaki kenkuana, a nagpakpakaasi kenkuana, “Umayka kadakami a dagus.”
ଆରି, ଲୁଦ ଗଡ଼ାନ୍‌, ଜାପୋ ଗଡ଼ାନ୍‌ ଆ ତୁୟାୟ୍‌ ଆଡ୍ରକୋଏନ୍‌ ଆସନ୍‌, ପିତ୍ରନ୍‌ ଲୁଦ ଗଡ଼ାଲୋଙନ୍‌ ଡକୋ ଗାମ୍‌ଲେ ଅମ୍‌ଡଙେଞ୍ଜି, ତିଆସନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ବାଗୁ ମନ୍‌ରା ଏନ୍ନେଲେ ବର୍ରେ ପିତ୍ରନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଆପ୍ପାୟେଞ୍ଜି, “ଆମନ୍‌ ଆରି ଅବ୍‌ଡିଂଡଂନେ ଅମଙ୍‌ଲେନ୍‌ ଲଜିରାୟ୍‌ ।”
39 Timmakder ni Pedro ket nakikuyog kadakuada. Idi simmangpetdan, impanda isuna iti akin-ngato a siled. Ket amin dagiti balo, nakatakderda iti abayna nga agsangsangit, impakpakitada kenkuana dagiti kagay ken luplupot nga inaramid ni Dorcas idi adda paylaeng isuna kadakuada.
ଆରି ପିତ୍ରନ୍‌ ଡୋଲନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଜାପୋ ଗଡ଼ାନ୍‌ ଜିରେନ୍‌ । ଆନିନ୍‌ ଆଜିର୍ରାଞନ୍‌ ସିଲଡ୍‌, ଆନିଞ୍ଜି ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ତୋଣ୍ଡୋନ୍‌ ଆସିଂ ଓରୋଙେଞ୍ଜି, ତେତ୍ତେ ଅଡ଼୍‌କୋ ଜୁଆର୍‌ବଜଞ୍ଜି ୟେୟେଡାଲଞ୍ଜି; ଆରି ଦର୍କାନ୍‌ ଆମେଙ୍‌ ଇଙନ୍‌ ଅଙ୍ଗା ଅଙ୍ଗିଜି ଆରି ଅଙ୍ଗା ସିନ୍‌ରିଜି ତାଞେନ୍‌, ତି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଅବ୍‌ତୁଜେଞ୍ଜି ।
40 Pinarruar ida amin ni Pedro manipud iti siled, nagparintumeng, ket nagkararag; tinalliawna ti bagi ket kinunana, “Tabita, bumangonka.” Nagmulagat isuna, ket idi nakitana ni Pedro, nagtugaw isuna.
ବନ୍‌ଡ ପିତ୍ରନ୍‌ ଅଡ଼୍‌କୋଞ୍ଜି ଅମ୍‌ଡୁଙ୍‌ଡାଲେ ତୁଡ଼ୁମ୍‌ଲେ ପାର୍ତନାଲନ୍‌; ଆରି ମଡ଼ଗଡ୍‌ ବୁଲ୍ଲେଲେ ଆଙାଙ୍‌ଲେ ବର୍ରନେ, “ଟାବିତା, ଡୋନା ।” ସିଲତ୍ତେ ଆନିନ୍‌ ସାବ୍‌କୁଡ୍‌ମଡ୍‌ଲନ୍‌, ଆରି ପିତ୍ରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଗିୟ୍‌ଲେ ଡୋଲନ୍‌ ତଙ୍କୁମେନ୍‌ ।
41 Inyawat ni Pedro ti imana kenkuana ket pinatakderna isuna; ket idi inayabanna dagiti namati ken dagiti balo, imparangna isuna a sibibiag kadakuada.
ଆରି ପିତ୍ରନ୍‌ ଟାବିତାନ୍‌ ଆସି ଞମ୍‌ଲେ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌ଡୋଏନ୍‌ କି ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜି ଡ ଜୁଆର୍‌ବଜଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଓଡ୍ଡେଡାଲେ ଆନିନ୍‌ ଆମେଙନ୍‌ ଅବ୍‌ତୁଜେଞ୍ଜି ।
42 Daytoy a banag ket naammoan iti entero a Joppa, ket adu a tattao ti namati iti Apo.
କେନ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ଜାପୋ ଗଡ଼ାନ୍‌ ସମ୍ପରାନ୍‌ ଜନାଆଜେଞ୍ଜି ଆରି ଜବ୍ର ମନ୍‌ରାଜି ପ୍ରବୁନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଡର୍ରଞ୍ଜି ।
43 Napasamak ngarud a nakipagian ni Pedro iti adu nga aldaw idiay Joppa iti tao a managan Simon, maysa nga agkurkurti iti lalat.
ଆରି, ପିତ୍ରନ୍‌ ଜବ୍ର ଡିନ୍ନା ଜାପୋ ଗଡ଼ାଲୋଙନ୍‌ ସିମନ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଅବୟ୍‌ ଉସାଲ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାମରନ୍‌ ଆସିଂ ଡକୋଲନ୍‌ ।

< Dagiti Aramid 9 >