< 2 Juan 1 >

1 Manipud iti panglakayen, para iti napili a babai ken kadagiti annakna, nga ay-ayatek iti kinapudno, ken saan laeng a siak, ngem kasta met dagiti amin a nakaammo iti kinapudno,
ଞେନ୍‌ ଅବୟ୍‌ ପାପୁର୍‌ମର୍‌, କେନ୍‌ ଆ ସିଟି ଇଡ୍‌ଲେ ଅବୟ୍‌ ଆଇମରନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଡ ଆ ପସିଜଞ୍ଜି ଆମଙ୍‌ ଆପ୍ପାୟ୍‌ତାୟ୍‌ । ଆଜାଡ଼ିଡମ୍‌ ଞେନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ତାଜି, ଆରି ଞେନ୍‌ ତୁମ୍‌ ତଡ୍‌, ଆର୍ପାୟ୍‌ ଆଜାଡ଼ିନ୍‌ ଆଜ୍ରନାତେଞ୍ଜି ଆ ମନ୍‌ରାଜି ନିୟ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ତଜି ।
2 gapu iti kinapudno nga agtaltalinaed kadatayo ken adda kadatayo iti agnanayon. (aiōn g165)
ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଉଗର୍‌ଲୋଙ୍‌ଲେନ୍‌ ଆଜାଡ଼ିନ୍‌ ଡକୋ ଆରି ଆଏଡ଼ର୍‌ ଡକୋତେ, ତିଆସନ୍‌ ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଏଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ତାଜି । (aiōn g165)
3 Parabur, asi, talna ti addanto kadatayo manipud iti Dios Ama ken manipud kenni Jesu-Cristo nga Anak ti Ama, iti kinapudno ken ayat.
ଆପେୟ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଡ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ସିଲଡ୍‌ ସନାୟୁମନ୍‌, କନାର୍‌କାରମନ୍‌ ଡ ସନୟୁନ୍‌ ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଆଜାଡ଼ିନ୍‌ ଡ ଡନୁଙ୍‌ୟମନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଡକୋନେତୋ ।
4 Kasta unay ti ragsakko ta nasarakak dagiti dadduma kadagiti annakmo a magmagna iti kinapudno, a kas iti panangawattayo iti daytoy a bilin manipud iti Ama.
ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ବନାଁୟ୍‌ବର୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ଲାଙ୍‌ଲେଡ୍‌ ଅନ୍‍ନମ୍‌ଜି ଆଜାଡ଼ିଲୋଙନ୍‌ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ତଞ୍ଜି, କେନ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ଅମ୍‌ଡଙ୍‌ଲେ ଞେନ୍‌ ଗୋଗୋୟ୍‌ ସର୍ଡାତିଁୟ୍‌ ।
5 Ket ita dawatek kenka, babai, saan a kasla nagsuratak kenka iti baro a bilin, ngem addan kadatayo manipud pay idi damo, a rumbeng nga ayatentayo ti maysa ken maysa.
ଏ ବୁଡ୍ଡିବୟ୍‌, ଞେନ୍‌ ନମି ଇନ୍ନିଙ୍‌ ରଙ୍‌ ବନାଁୟ୍‌ବରଞ୍ଜି ଇଡ୍‌ଲେ ଅମଙ୍‌ନମ୍‌ ଅଃନ୍ନାପ୍ପାୟାୟ୍‌, ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଆଞ୍ରାଙ୍‌ଲବନ୍‌ ଆ ବନାଁୟ୍‌ବର୍‌ ମା ଇଡ୍‌ଲେ ବର୍ତନାୟ୍‌, ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ତର୍ଡମ୍‌ ଏଲ୍‌ଡୁଙ୍‌ୟମ୍‌ବା ।
6 Ken daytoy ti ayat, a masapul a magnatayo a maiyannurot kadagiti bilbilinna. Daytoy ti bilin, a nangngegam manipud pay idi damo, a masapul a magnaka iti daytoy.
ଇନ୍‌ଲେଞ୍ଜି ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆବ୍ରାଁୟ୍‌ବାଁୟ୍‌ଲଙ୍‌ଲନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ଆଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ତନେବନ୍‌ କେନ୍‌ଆତେ ମା ଡନୁଙ୍‌ୟମନ୍‌ ଗାମ୍‌ତବୋ । ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଅଙ୍ଗାଆତେ ଏଅମ୍‌ଡଙେନ୍‌, ତିଅନ୍ତମ୍‌ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ନାବା, କେନ୍‌ଆତେ ମା ତି ଆ ବନାଁୟ୍‌ବର୍‌ ।
7 Ta adu dagiti manangallilaw a nagwaras iti lubong, ken saanda a bigbigen nga immay ni Jesu-Cristo iti lasag. Daytoy ti manangallilaw ken ti anti-cristo.
ଗୋଗୋୟ୍‌ଡମ୍‌ କଣ୍ତାୟ୍‍ମରଞ୍ଜି କେନ୍‌ ଆ ପୁର୍ତିଲୋଙ୍‌ ବୁଲ୍ଲେତଜି, ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ମନ୍‌ରାନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ଜେଲୁ ଡଅଙନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଜିର୍ରାୟ୍‌ ଗାମ୍‌ଲେ ଆନିଞ୍ଜି ଅଃଡ୍ଡର୍ନେଜି, ଏନ୍ନେଗନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜି କଣ୍ତାୟ୍‍ମର୍‌ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ମା କଣ୍ଡାୟ୍‌ କ୍ରିସ୍ଟାନୁମରଞ୍ଜି ।
8 Kitaenyo dagiti bagiyo, a saanyo a pukawen dagiti banbanag a nagrigatantayo amin, ngem tapno mabalin a maawatyo ti naan-anay a gungguna.
ତିଆସନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଜାଗର୍ତ ଡକୋନାବା, ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ଇନିଜି ଏଲୁମ୍‌ଲାୟ୍‌, ତି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ କାଜ୍ଜାନ୍‌ ମୋସ୍ସାଡଙେ ତଡ୍‌, ତେତ୍ତେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଗୋଗୋୟ୍‌ଡମ୍‌ ଓଞୋଲ୍‍କୁଜନ୍‍ ଏଞାଙ୍‌ତେ ।
9 Siasinoman nga aginlalaing ken saan nga agtaltalinaed iti sursuro ni Cristo ket awan kenkuana ti Dios. Isuna nga agtaltalinaed iti sursuro ket adda kenkuana ti Ama ken ti Anak.
ଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରା କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଆ ଞନଙ୍‍ଲୋଙ୍‍ ଏର୍‌ଡକୋନେନ୍‍ ତେତ୍ତେ ସିଲଡ୍‌ ଡୁଙ୍‌ଲନ୍‌ ଜିର୍ତେ, ଆନିନ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅଣ୍ଡ୍ରଙ୍‌ ଞାଙେ; ଆନା କ୍ରିସ୍ଟନ୍‌ ଆ ଞନଙ୍‍ଲୋଙ୍‍ ଗବ୍‌ରିଲନ୍‌ ଡକୋତନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଆପେୟନ୍‌ ଡ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍‌ ବାଗୁଞ୍ଜି ଞାଙେନ୍‌ ।
10 No adda umay kadakayo ket saanna nga inyeg daytoy a sursuro, saanyo nga awaten isuna iti pagtaenganyo ken saanyo a kablaawan isuna.
ଆରି ଆନ୍ନିଙ୍‌ କେନ୍‌ ଆ ଞନଙ୍‌ ପାଙ୍‌ଲେ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଅଃନ୍ନିୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ଡେନ୍‌, ଆନିନ୍‌ ଅସିଂବେନ୍‌ ଏଜାଡଙେ, ଆରି ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏସଙ୍କଡ଼େଡଙେ ।
11 Ta ti mangkablaaw kenkuana ket makipagpaspaset met kadagiti dakes nga aramidna.
ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନା ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ସଙ୍କଡ଼େତେ, ଆନିନ୍‌ ନିୟ୍‌ ତି ମନଙ୍‌ତଡନ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାଲୋଙ୍‌ ମାୟ୍‌ତନେ ।
12 Adu dagiti banbanag a kayatko nga isurat para kenka ken saanko a kayat nga isurat dagitoy babaen iti papel ken tinta. Ngem namnamaek a makaumayak kenka ken makisaoak kenka iti rupan-rupa, tapno maan-anay koma ti ragsaktayo.
ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍‌ ଜବ୍ର ବର୍ନେଞ୍ଜି ଇଡିଡନ୍‌ ଡକୋ, ବନ୍‌ଡ ଅରିଡଲ୍‌ ଅଲାନ୍‌ ଡ ଇଙ୍କୁନ୍‌ ବାତ୍ତେ ତି ଅଡ଼୍‌କୋନ୍‌ ଅଃନ୍ନିଡାୟ୍‌; ଞେନ୍‌ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ଡେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସରିନ୍‌ ଇୟ୍‌ତାୟ୍‌ କଡାଡ଼ିନାୟ୍‌, ଗାମ୍‌ଲେ ଞେନ୍‌ ଆସାତନାୟ୍‌, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ଇନ୍‌ଲେନ୍‌ ଗୋଗୋୟ୍‌ ସର୍ଡାଲଙ୍‍ତନ୍‍ ।
13 Kabkablaawandaka dagiti annak ti napili a kabsatmo a babbai.
ଡନୁଙ୍‌ୟମ୍‌ଡମ୍‌ ବୋଲ୍‌ମାୟ୍‌ନମ୍‌ ଆ ପସିୟ୍‌ଜି ଆମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଲୋମ୍‍ତମ୍‌ଜି ।

< 2 Juan 1 >