< 1 Timoteo 2 >

1 Ngarud umuna iti amin, dawatek a dagiti kiddaw, dagiti kararag, dagiti pannangibabaet ken dagiti panagyaman ket maaramid koma para iti amin a tao,
ମମ ପ୍ରଥମ ଆଦେଶୋଽଯଂ, ପ୍ରାର୍ଥନାୱିନଯନିୱେଦନଧନ୍ୟୱାଦାଃ କର୍ତ୍ତୱ୍ୟାଃ,
2 para kadagiti ari ken kadagiti amin nga adda iti turay, tapno agbiagtayo koma a natalna ken naulimek iti amin a kinanadiosan ken kinatakneng.
ସର୍ୱ୍ୱେଷାଂ ମାନୱାନାଂ କୃତେ ୱିଶେଷତୋ ୱଯଂ ଯତ୍ ଶାନ୍ତତ୍ୱେନ ନିର୍ୱ୍ୱିରୋଧତ୍ୱେନ ଚେଶ୍ଚରଭକ୍ତିଂ ୱିନୀତତ୍ୱଞ୍ଚାଚରନ୍ତଃ କାଲଂ ଯାପଯାମସ୍ତଦର୍ଥଂ ନୃପତୀନାମ୍ ଉଚ୍ଚପଦସ୍ଥାନାଞ୍ଚ କୃତେ ତେ କର୍ତ୍ତୱ୍ୟାଃ|
3 Nasayaat ken makaay-ayo daytoy iti sangoanan ti Dios a mangisalakantayo.
ଯତୋଽସ୍ମାକଂ ତାରକସ୍ୟେଶ୍ୱରସ୍ୟ ସାକ୍ଷାତ୍ ତଦେୱୋତ୍ତମଂ ଗ୍ରାହ୍ୟଞ୍ଚ ଭୱତି,
4 Tarigagayna a ti amin a tao ket maisalakan ken maammoanda ti kinapudno.
ସ ସର୍ୱ୍ୱେଷାଂ ମାନୱାନାଂ ପରିତ୍ରାଣଂ ସତ୍ୟଜ୍ଞାନପ୍ରାପ୍ତିଞ୍ଚେଚ୍ଛତି|
5 Ta adda maymaysa a Dios, ken adda maymaysa a mangibabaet para iti Dios ken ti tao, isu ti tao a ni Cristo Jesus.
ଯତ ଏକୋଽଦ୍ୱିତୀଯ ଈଶ୍ୱରୋ ୱିଦ୍ୟତେ କିଞ୍ଚେଶ୍ୱରେ ମାନୱେଷୁ ଚୈକୋ ଽଦ୍ୱିତୀଯୋ ମଧ୍ୟସ୍ଥଃ
6 Intedna ti bagina kas subbot para kadagiti amin, a kas ti pammaneknek iti umno a tiempo.
ସ ନରାୱତାରଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟୋ ଯୀଶୁ ର୍ୱିଦ୍ୟତେ ଯଃ ସର୍ୱ୍ୱେଷାଂ ମୁକ୍ତେ ର୍ମୂଲ୍ୟମ୍ ଆତ୍ମଦାନଂ କୃତୱାନ୍| ଏତେନ ଯେନ ପ୍ରମାଣେନୋପଯୁକ୍ତେ ସମଯେ ପ୍ରକାଶିତୱ୍ୟଂ,
7 Gapu iti daytoy a panggep, siak a mismo, ket nagbalin a mangaskasaba ken apostol. Ibagbagak ti kinapudno. Saanak nga agul-ulbod. Maysa-ak a manursuro kadagiti Hentil iti pammati ken kinapudno.
ତଦ୍ଘୋଷଯିତା ଦୂତୋ ୱିଶ୍ୱାସେ ସତ୍ୟଧର୍ମ୍ମେ ଚ ଭିନ୍ନଜାତୀଯାନାମ୍ ଉପଦେଶକଶ୍ଚାହଂ ନ୍ୟଯୂଜ୍ୟେ, ଏତଦହଂ ଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟ ନାମ୍ନା ଯଥାତଥ୍ୟଂ ୱଦାମି ନାନୃତଂ କଥଯାମି|
8 Ngarud, kayatko a dagiti lallaki iti tunggal disso ket agkararag ken agingato koma kadagiti nasantoan nga ima nga awanan panagpungtot ken panagdua-dua.
ଅତୋ ମମାଭିମତମିଦଂ ପୁରୁଷୈଃ କ୍ରୋଧସନ୍ଦେହୌ ୱିନା ପୱିତ୍ରକରାନ୍ ଉତ୍ତୋଲ୍ୟ ସର୍ୱ୍ୱସ୍ମିନ୍ ସ୍ଥାନେ ପ୍ରାର୍ଥନା କ୍ରିଯତାଂ|
9 Kasta met, kayatko a dagiti babbai ket kawesanda dagiti bagbagida iti umno a kawes, nga addaan kinaemma ken panagteppel. Nasken a saan a nasallapid ti buokda, wenno maaddaan iti balitok, wenno dagiti perlas, wenno nangina a kawes.
ତଦ୍ୱତ୍ ନାର୍ୟ୍ୟୋଽପି ସଲଜ୍ଜାଃ ସଂଯତମନସଶ୍ଚ ସତ୍ୟୋ ଯୋଗ୍ୟମାଚ୍ଛାଦନଂ ପରିଦଧତୁ କିଞ୍ଚ କେଶସଂସ୍କାରୈଃ କଣକମୁକ୍ତାଭି ର୍ମହାର୍ଘ୍ୟପରିଚ୍ଛଦୈଶ୍ଚାତ୍ମଭୂଷଣଂ ନ କୁର୍ୱ୍ୱତ୍ୟଃ
10 Kayatko nga agkawesda iti maiyannatup kadagiti babbai a mangipakpakita iti kinanadiosan babaen iti nasayaat nga aramid.
ସ୍ୱୀକୃତେଶ୍ୱରଭକ୍ତୀନାଂ ଯୋଷିତାଂ ଯୋଗ୍ୟୈଃ ସତ୍ୟର୍ମ୍ମଭିଃ ସ୍ୱଭୂଷଣଂ କୁର୍ୱ୍ୱତାଂ|
11 Ti babai ket masapul nga agsursuro a naulimek ken iti amin a panagtulnog.
ନାରୀ ସମ୍ପୂର୍ଣୱିନୀତତ୍ୱେନ ନିର୍ୱିରୋଧଂ ଶିକ୍ଷତାଂ|
12 Saanko a palubosan a mangisuro ti babai wenno iturayanna ti lalaki, ngem ketdi agbiag iti kinaulimek.
ନାର୍ୟ୍ୟାଃ ଶିକ୍ଷାଦାନଂ ପୁରୁଷାଯାଜ୍ଞାଦାନଂ ୱାହଂ ନାନୁଜାନାମି ତଯା ନିର୍ୱ୍ୱିରୋଧତ୍ୱମ୍ ଆଚରିତୱ୍ୟଂ|
13 Ta immun-una a naparsua ni Adan, kalpasan ket ni Eva.
ଯତଃ ପ୍ରଥମମ୍ ଆଦମସ୍ତତଃ ପରଂ ହୱାଯାଃ ସୃଷ୍ଟି ର୍ବଭୂୱ|
14 Ken saan a naallilaw ni Adan, ngem ti babai ket naan-anay a naallilaw iti panagbasol.
କିଞ୍ଚାଦମ୍ ଭ୍ରାନ୍ତିଯୁକ୍ତୋ ନାଭୱତ୍ ଯୋଷିଦେୱ ଭ୍ରାନ୍ତିଯୁକ୍ତା ଭୂତ୍ୱାତ୍ୟାଚାରିଣୀ ବଭୂୱ|
15 Nupay kasta, maisalakanto isuna babaen iti panangipasngayna kadagiti annak, no agtultuloyda iti pammati, iti ayat ken iti pannakadalus nga addaan iti nanakman a panagpanpanunot.
ତଥାପି ନାରୀଗଣୋ ଯଦି ୱିଶ୍ୱାସେ ପ୍ରେମ୍ନି ପୱିତ୍ରତାଯାଂ ସଂଯତମନସି ଚ ତିଷ୍ଠତି ତର୍ହ୍ୟପତ୍ୟପ୍ରସୱୱର୍ତ୍ମନା ପରିତ୍ରାଣଂ ପ୍ରାପ୍ସ୍ୟତି|

< 1 Timoteo 2 >