< Abụ Ọma 92 >

1 Abụ Ọma. Abụ maka ụbọchị izuike. Ọ bụ ihe ziri ezi ito Onyenwe anyị, na iti egwu nye aha gị, gị Onye kachasị ihe niile elu,
מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃
2 ikwupụta ịhụnanya gị nʼụtụtụ, na ikwesi ntụkwasị obi gị nʼabalị,
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות׃
3 jiri ihe iti egwu ụbọ akwara na une bụọrọ gị abụ dị ụtọ.
עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור׃
4 Nʼihi na ị na-eme ka obi dị m ụtọ, site nʼọrụ gị niile, o Onyenwe anyị, Ọ bụ ya mere m ji na-abụ abụ ọṅụ.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃
5 Lee ka ọrụ gị si dị ukwuu, Onyenwe anyị. Leekwa ụdị echiche miri emi ị na-eche.
מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך׃
6 Ndị uche kọrọ amaghị nke a, ndị nzuzu enweghị nghọta,
איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת׃
7 ọ bụ ezie na ndị ajọ omume na-etopụta dịka ahịhịa ndị na-emekwa ajọ ihe na-eto na-awasa, a ga-ala ha nʼiyi ruo mgbe ebighị ebi.
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד׃
8 Ma gị, O Onyenwe anyị, bụ onye e buliri elu ruo mgbe ebighị ebi.
ואתה מרום לעלם יהוה׃
9 Nʼezie, ndị iro gị niile, Onyenwe anyị, e ndị iro gị niile ga-ala nʼiyi; ndị niile na-eme ajọ ihe ka a ga-achụsasị.
כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און׃
10 I meela ka mpi m dị elu dịka oke ehi na-akpa ike; awụsala m mmanụ dị mma.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן׃
11 Ejirila m anya m abụọ hụ ka e meriri ndị iro m; ejirila m ntị m nụ maka ịla nʼiyi nke ndị iro m afọ tara mmiri.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני׃
12 Ma ndị ezi omume ga-awa igu dịka osisi nkwụ; ha ga-ebukwa ibu dịka osisi ukwu sida nke Lebanọn,
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה׃
13 nke a kụrụ nʼime ụlọ Onyenwe anyị, ha ga-eto, wasaakwa nʼime ogige Chineke anyị.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו׃
14 Ha ga-amị mkpụrụ, ọ bụladị mgbe ha mere agadi. Ha ga-ejupụtakwa nʼahịhịa ndụ,
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו׃
15 na-ekwupụta, “Onyenwe anyị bụ Onye ziri ezi; ọ bụ Oke Nkume m, ọ dịkwaghị ajọ omume dị nʼime ya.”
להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו׃

< Abụ Ọma 92 >