< Abụ Ọma 76 >
1 Abụ Ọma dịrị onyeisi abụ. Nke eji ụbọ akwara akpọ. Abụ Ọma Asaf. Otu Abụ. A maara Chineke nʼobodo Juda; aha ya dị ukwuu nʼobodo Izrel.
Au maître-chantre. — Avec instruments à cordes. — Psaume d'Asaph — Cantique. Dieu s'est fait connaître en Juda; Son nom est grand en Israël.
2 Ụlọ ikwu ya dị na Salem, ebe obibi ya dị na Zayọn
Son tabernacle est à Salem, Et sa résidence à Sion.
3 Ebe ahụ ka o tijisịrị àkụ niile na-egbu amụma, na ọta niile, na mma agha niile, na ngwa agha niile. (Sela)
Là il a brisé les flèches rapides comme l'éclair. Le bouclier, le glaive et les armes de guerre. (Pause)
4 Ị jupụtara nʼìhè, ị dị oke ebube karịa ọtụtụ ugwu nke anụmanụ jupụtara.
O Tout-Puissant, tu surpasses en majesté Les conquérants les plus glorieux!
5 A pụnarịla ndị nwere obi ike ihe ha, ha na-arahụkwa ụra ikpeazụ ha; o nweghị otu onye nʼime ndị dike nʼagha ndị a pụrụ iweli aka ya abụọ elu.
Ils ont été dépouillés, les hommes au coeur fort; Et tous ces hommes vaillants n'ont plus retrouvé La vigueur de leurs bras.
6 Nʼihi ịba mba gị, O Chineke nke Jekọb, ịnyịnya na ụgbọ agha na-anọ juu.
A ta seule menace, ô Dieu de Jacob, Conducteurs de chars et coursiers ont été frappés de torpeur.
7 Ọ bụ naanị gị ka e kwesiri ịtụ egwu. Onye pụrụ iguzo nʼihu gị mgbe i na-ewe iwe?
Mais toi, tu es redoutable! Qui peut tenir devant toi, dès que ta colère éclate?
8 I sitere nʼeluigwe mee ka a nụ olu ikpe ikpe gị. Ụwa tụkwara egwu, dere duu,
Du haut des cieux, tu fais entendre; La terre est effrayée, et elle se tait,
9 mgbe gị, O Chineke, biliri ikpe ikpe, ịzọpụta ndị niile a na-akpagbu nʼala a. (Sela)
Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger. Pour délivrer tous les opprimés de la terre. (Pause)
10 Nʼezie, oke iwe gị megide ụmụ mmadụ na-ewetara gị otuto, ndị fọdụrụ mgbe oke iwe gị gabigasịrị, na-anọ juu.
La fureur même de l'homme tourne à ta louange, Et ton propre courroux est le glaive dont tu restes armé.
11 Kwenụ Onyenwe anyị Chineke nkwa ma mezuokwa ha; ka ndị ala niile bụ agbataobi unu wetara onye ahụ e kwesiri ịtụ egwu onyinye dị iche iche.
Faites des voeux, acquittez-les envers l'Éternel, votre Dieu; Que tous les peuples d'alentour viennent offrir Des présents à ce Dieu Redoutable!
12 Ọ na-eweda ndị na-achị achị nʼala; ndị eze niile nke ụwa na-atụ ya egwu.
Dieu abat l'orgueil des princes; Il est redouté par les rois de la terre.