< Abụ Ọma 76 >

1 Abụ Ọma dịrị onyeisi abụ. Nke eji ụbọ akwara akpọ. Abụ Ọma Asaf. Otu Abụ. A maara Chineke nʼobodo Juda; aha ya dị ukwuu nʼobodo Izrel.
Unto the end. With Praises. A Psalm of Asaph. A Canticle to the Assyrians. In Judea, God is known. In Israel, his name is great.
2 Ụlọ ikwu ya dị na Salem, ebe obibi ya dị na Zayọn
And his place has been formed with peace. And his dwelling place is in Zion.
3 Ebe ahụ ka o tijisịrị àkụ niile na-egbu amụma, na ọta niile, na mma agha niile, na ngwa agha niile. (Sela)
In that place, he has broken the powers of the bows, the shield, the sword, and the battle.
4 Ị jupụtara nʼìhè, ị dị oke ebube karịa ọtụtụ ugwu nke anụmanụ jupụtara.
You illuminate wondrously from the mountains of eternity.
5 A pụnarịla ndị nwere obi ike ihe ha, ha na-arahụkwa ụra ikpeazụ ha; o nweghị otu onye nʼime ndị dike nʼagha ndị a pụrụ iweli aka ya abụọ elu.
All the foolish of heart have been disturbed. They have slept their sleep, and all the men of riches have found nothing in their hands.
6 Nʼihi ịba mba gị, O Chineke nke Jekọb, ịnyịnya na ụgbọ agha na-anọ juu.
At your rebuke, O God of Jacob, those who were mounted on horseback have fallen asleep.
7 Ọ bụ naanị gị ka e kwesiri ịtụ egwu. Onye pụrụ iguzo nʼihu gị mgbe i na-ewe iwe?
You are terrible, and so, who can withstand you? From thence is your wrath.
8 I sitere nʼeluigwe mee ka a nụ olu ikpe ikpe gị. Ụwa tụkwara egwu, dere duu,
You have caused judgment to be heard from heaven. The earth trembled and was quieted,
9 mgbe gị, O Chineke, biliri ikpe ikpe, ịzọpụta ndị niile a na-akpagbu nʼala a. (Sela)
when God rose up in judgment in order to bring salvation to all the meek of the earth.
10 Nʼezie, oke iwe gị megide ụmụ mmadụ na-ewetara gị otuto, ndị fọdụrụ mgbe oke iwe gị gabigasịrị, na-anọ juu.
For the thinking of man will confess to you, and the legacy of his thinking will keep a feast day to you.
11 Kwenụ Onyenwe anyị Chineke nkwa ma mezuokwa ha; ka ndị ala niile bụ agbataobi unu wetara onye ahụ e kwesiri ịtụ egwu onyinye dị iche iche.
Make vows and pay them to the Lord, your God. All you who surround him bring gifts: to him who is terrible,
12 Ọ na-eweda ndị na-achị achị nʼala; ndị eze niile nke ụwa na-atụ ya egwu.
even to him who takes away the spirit of leaders, to him who is terrible with the kings of the earth.

< Abụ Ọma 76 >