< Abụ Ọma 67 >

1 Abụ Ọma dịrị onyeisi abụ. Abụ eji ụbọ akwara akpọ. Abụ Ọma. Otu Abụ. Ka Chineke meere anyị amara ma gọzie anyị, ma mee ka ihu ya chakwasị anyị, (Sela)
In finem, in hymnis. Psalmus cantici David. Deus misereatur nostri, et benedicat nobis; illuminet vultum suum super nos, et misereatur nostri:
2 Ka a mara ụzọ gị niile nʼụwa, marakwa nzọpụta gị nʼetiti mba niile.
ut cognoscamus in terra viam tuam, in omnibus gentibus salutare tuum.
3 Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
Confiteantur tibi populi, Deus: confiteantur tibi populi omnes.
4 Ka mba niile ṅụrịa ma bụọ abụ ọṅụ, nʼihi na ị na-eji ikpe ziri ezi na-achị ndị mmadụ, na-edukwa mba niile nke ụwa. (Sela)
Lætentur et exsultent gentes, quoniam judicas populos in æquitate, et gentes in terra dirigis.
5 Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
Confiteantur tibi populi, Deus: confiteantur tibi populi omnes.
6 Mgbe ahụ, ala ga-amịpụta ihe owuwe ubi ya, Chineke, onye bụ Chineke anyị, ga-agọzikwa anyị.
Terra dedit fructum suum: benedicat nos Deus, Deus noster!
7 Chineke ga-agọzi anyị, nsọtụ niile nke ụwa ga-atụ egwu ya.
Benedicat nos Deus, et metuant eum omnes fines terræ.

< Abụ Ọma 67 >