< Abụ Ọma 67 >

1 Abụ Ọma dịrị onyeisi abụ. Abụ eji ụbọ akwara akpọ. Abụ Ọma. Otu Abụ. Ka Chineke meere anyị amara ma gọzie anyị, ma mee ka ihu ya chakwasị anyị, (Sela)
시 곧 노래, 영장으로 현악에 맞춘 것 하나님은 우리를 긍휼히 여기사 복을 주시고 그 얼굴 빛으로 우리에게 비취사(셀라)
2 Ka a mara ụzọ gị niile nʼụwa, marakwa nzọpụta gị nʼetiti mba niile.
주의 도를 땅 위에, 주의 구원을 만방 중에 알리소서
3 Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
하나님이여 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
4 Ka mba niile ṅụrịa ma bụọ abụ ọṅụ, nʼihi na ị na-eji ikpe ziri ezi na-achị ndị mmadụ, na-edukwa mba niile nke ụwa. (Sela)
열방은 기쁘고 즐겁게 노래할지니 주는 민족들을 공평히 판단하시며 땅 위에 열방을 치리하실 것임이니이다(셀라)
5 Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
하나님이여 민족들로 주를 찬송케 하시며 모든 민족으로 주를 찬송케 하소서
6 Mgbe ahụ, ala ga-amịpụta ihe owuwe ubi ya, Chineke, onye bụ Chineke anyị, ga-agọzikwa anyị.
땅이 그 소산을 내었도다 하나님 곧 우리 하나님이 우리에게 복을 주시리로다
7 Chineke ga-agọzi anyị, nsọtụ niile nke ụwa ga-atụ egwu ya.
하나님이 우리에게 복을 주시리니 땅의 모든 끝이 하나님을 경외하리로다

< Abụ Ọma 67 >