< Abụ Ọma 67 >

1 Abụ Ọma dịrị onyeisi abụ. Abụ eji ụbọ akwara akpọ. Abụ Ọma. Otu Abụ. Ka Chineke meere anyị amara ma gọzie anyị, ma mee ka ihu ya chakwasị anyị, (Sela)
Dem Sangmeister, mit Saitenspielbegleitung. Ein Psalm, ein Lied.
2 Ka a mara ụzọ gị niile nʼụwa, marakwa nzọpụta gị nʼetiti mba niile.
Elohim sei uns gnädig und segne uns, / Lasse bei uns sein Antlitz leuchten! (Sela)
3 Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
So erkennt man auf Erden deinen Weg, / Dein Heil unter allen Völkern.
4 Ka mba niile ṅụrịa ma bụọ abụ ọṅụ, nʼihi na ị na-eji ikpe ziri ezi na-achị ndị mmadụ, na-edukwa mba niile nke ụwa. (Sela)
Völker sollen dich preisen, Elohim, / Es sollen dich preisen die Völker alle.
5 Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
Die Leute freun sich und frohlocken, / Daß du die Völker recht regierst / Und die Leute auf Erden leitest. (Sela)
6 Mgbe ahụ, ala ga-amịpụta ihe owuwe ubi ya, Chineke, onye bụ Chineke anyị, ga-agọzikwa anyị.
Völker sollen dich preisen, Elohim, / Es sollen dich preisen die Völker alle.
7 Chineke ga-agọzi anyị, nsọtụ niile nke ụwa ga-atụ egwu ya.
Das Land hat seinen Ertrag geschenkt, / Elohim, unser Gott — er hat uns gesegnet. Elohim wird uns auch ferner segnen, / Und fürchten werden ihn alle Enden der Erde.

< Abụ Ọma 67 >