< Abụ Ọma 67 >

1 Abụ Ọma dịrị onyeisi abụ. Abụ eji ụbọ akwara akpọ. Abụ Ọma. Otu Abụ. Ka Chineke meere anyị amara ma gọzie anyị, ma mee ka ihu ya chakwasị anyị, (Sela)
God, be merciful to us and bless us; be kind to us [IDM],
2 Ka a mara ụzọ gị niile nʼụwa, marakwa nzọpụta gị nʼetiti mba niile.
in order that [everyone in] the world may know what you want them to do, and [the people of] all nations may know that you [have the power to] save [them].
3 Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
God, I desire that [all] people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
4 Ka mba niile ṅụrịa ma bụọ abụ ọṅụ, nʼihi na ị na-eji ikpe ziri ezi na-achị ndị mmadụ, na-edukwa mba niile nke ụwa. (Sela)
I desire that [the people of all] nations will be glad and sing joyfully, because you judge the people-groups equally/justly, and you guide [all] nations in the world.
5 Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
God, I desire that the people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
6 Mgbe ahụ, ala ga-amịpụta ihe owuwe ubi ya, Chineke, onye bụ Chineke anyị, ga-agọzikwa anyị.
Good crops have grown on our land; God, our God, has blessed us.
7 Chineke ga-agọzi anyị, nsọtụ niile nke ụwa ga-atụ egwu ya.
[And because] God has blessed us, I desire that all [people] everywhere [MTY] on the earth will revere him.

< Abụ Ọma 67 >