< Abụ Ọma 64 >

1 Abụ Ọma dịrị onyeisi abụ. Abụ Ọma Devid. Nụrụ olu m O Chineke, mgbe m na-akọsara gị ihe na-esogbu m. Chebe ndụ m site nʼaka ndị iro m.
Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2 Zopu m pụọ nʼizu nzuzo niile nke ndị ọjọọ, site nʼatụmatụ ndị na-eme ajọ ihe.
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3 Ha na-amụ ire ha dịka e si amụ mma agha, na-agbapụ okwu dịka àkụ ọjọọ.
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
4 Ha na-agba onye na-enweghị ihe o mere àkụ site nʼebe nzuzo, na mberede ka ha na-agba ya, na-atụghị egwu.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Ha na-agbarịta ibe ha ume na-atụmatụ ọjọọ, ha na-ekwu banyere isi ọnya ha na nzuzo, ha na-asị, “Onye ga-ahụ ya?”
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
6 Ha na-atụpụta atụmatụ ọjọọ na-asị, “Anyị echepụtala atụmatụ zuruoke!” Nʼezie, uche na obi mmadụ dị aghụghọ.
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
7 Ma Chineke ga-agba ha àkụ, na mberede ka a ga-etida ha.
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
8 Ọ ga-atụgharị okwu ọnụ ha megide ha, mee ka ha laa nʼiyi; ndị niile hụrụ ha ga-efufe isi ha nʼịkwa emo.
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
9 Mmadụ niile ga-atụ egwu, ha ga-ekwupụta ọrụ niile nke Chineke, ma tụgharịa uche nke ọma banyere ihe o mere.
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
10 Ndị ezi omume ga-aṅụrị ọṅụ nʼime Onyenwe anyị, ha ga-agbabakwa nʼime ya; ndị niile obi ha ziri ezi ga-anyakwa isi nʼime ya.
The righteous shall be glad in Yhwh, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Abụ Ọma 64 >