< Abụ Ọma 54 >

1 Abụ Ọma Devid. Abụ eji ụbọ akwara akpọ. Abụ maskil Devid. Mgbe ndị Zif gara sị Sọl, “Devid ọ dịghị ezo nʼetiti anyị?” O Chineke, jiri aha gị zọpụta m; jirikwa ike gị kpepụta m.
For the music director. With stringed instruments. A psalm (maskil) of David, concerning the time when the Ziphites came to Saul and told him, “David is hiding among us.” God, because of your very nature, please save me! Vindicate me by your power!
2 O Chineke, nụrụ ekpere m; gee ntị nʼokwu ọnụ m.
God, please hear my prayer; listen to what I'm saying.
3 Ndị m na-amaghị na-ebuso m agha; ndị na-eme ihe ike na-achọ ịnapụ m ndụ m, ndị na-akpọghị Chineke ihe ọbụla. (Sela)
For strangers are coming to attack me—violent men who don't care about God are trying to kill me. (Selah)
4 Nʼezie, Chineke bụ onye inyeaka m; onyenwe m bụ onye na-agba m ume.
But God helps me; the Lord saves my life!
5 Mee ka ihe ọjọọ lọghachikwute ndị na-ekwulu m; nʼime ikwesi ntụkwasị obi gị, laa ha nʼiyi.
The evil my enemies have done will come back upon them. I depend on you to destroy them.
6 Aga m eji onyinye afọ ofufu chụọrọ gị aja; O Onyenwe anyị, aga m eto aha gị, nʼihi na ọ dị mma.
I will happily offer a sacrifice to you; I will praise the kind of person you are, Lord, for you are good.
7 Nʼihi na ọ gbapụtala m site na nsogbu m niile, ọ bụ anya mmeri ka m ji na-ele ndị iro m anya.
For he has saved me from all my troubles; and I have seen those who hated me defeated.

< Abụ Ọma 54 >