< Abụ Ọma 26 >

1 Abụ Ọma Devid. Onyenwe anyị, biko kpepụta m, nʼihi na ebiela m ndụ zuruoke; atụkwasịrị m Onyenwe anyị obi, na-eleghị anya nʼazụ.
By David. Judge me, LORD, for I have walked in my integrity. I have trusted also in the LORD without wavering.
2 Tulee m, O Onyenwe anyị, ma nwakwaa m, nyochaa obi m na echiche m.
Examine me, LORD, and prove me. Try my heart and my mind.
3 Nʼihi na ejirila m ịhụnanya gị mere ihe nlere anya nye onwe m. Ana m ejegharịkwa nʼime eziokwu gị.
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
4 Mụ na ndị na-aghọ aghụghọ adịghị enwe mmekọ ọbụla. Otu a kwa, nnwekọ ọbụla adịghịkwa nʼetiti mụ na ndị ihu abụọ.
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
5 Akpọrọ m otu ndị na-emebi iwu asị. Mụ na ndị ajọ omume agaghị anọkọkwa.
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 Ana m asacha aka m abụọ nʼọnọdụ emeghị ihe ọjọọ, na-eje ozi nʼebe ịchụ aja gị ife gị ofufe, o Onyenwe anyị.
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, LORD,
7 Ana m abụkwa abụ ekele, jiri iti mkpu na-ekwusa otuto gị, na ọrụ ebube gị niile.
that I may make the voice of thanksgiving to be heard and tell of all your wondrous deeds.
8 O Onyenwe anyị, ahụrụ m ụlọ obibi gị nʼanya, ụlọ ahụ ebe ebube gị na-adịgide nʼime ya.
LORD, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
9 Ebibikọtala mụ na ndị mmehie, ewezugakọtala ndụ m na nke ndị na-awụfu ọbara,
Don’t gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men
10 ndị aka ha jupụtara nʼatụmatụ ọjọọ, aka nri ha jupụtakwara na ngarị.
in whose hands is wickedness; their right hand is full of bribes.
11 Ma mụ onwe m na-ebi ndụ zuruoke; gbapụta m ma meere m ebere.
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 Ụkwụ m na-eguzo nʼala dị larịị; aga m eto Onyenwe anyị nʼetiti ọha mmadụ.
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless the LORD.

< Abụ Ọma 26 >