< Abụ Ọma 149 >

1 Toonu Onyenwe anyị! Bụkuonụ Onyenwe anyị abụ ọhụrụ. Bụọnụ abụ ito ya nʼetiti ndị nsọ ya.
Praise YAH! Sing to YHWH a new song, His praise in an assembly of saints.
2 Ka Izrel ṅụrịa ọṅụ nʼime onye kere ha; ka ndị bi na Zayọn nwee obi ụtọ nʼime Eze ha.
Israel rejoices in his Maker, Sons of Zion rejoice in their king.
3 Ka ha jiri ite egwu too aha ya ka ha jiri ọyọ na ụbọ akwara kpọọrọ ya egwu.
They praise His Name in a dance, Sing praise to Him with timbrel and harp.
4 Nʼihi na ihe banyere ndị ya na-atọ Onyenwe anyị ụtọ. Ọ na-eji nzọpụta kpukwasị ndị dị umeala nʼobi nʼisi dịka okpueze.
For YHWH is pleased with His people, He beautifies the humble with salvation.
5 Ka ndị nsọ ṅụrịa ọṅụ nʼime nsọpụrụ a, bụkwaa abụ nʼihi ọṅụ nʼelu ihe ndina ha.
Saints exult in glory, They sing aloud on their beds.
6 Ka otuto Chineke dịrị nʼọnụ ha, ka mma agha ihu abụọ dịrịkwa nʼaka ha,
The exaltation of God [is] in their throat, And a two-edged sword in their hand.
7 iji bọọrọ mba niile ọbọ taakwa ndị niile dị iche iche ahụhụ,
To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.
8 iji mkpọrọ igwe kee ndị eze ha na ndị ha a na-asọpụrụ agbụ igwe,
To bind their kings with chains, And their honored ones with chains of iron,
9 imezu ihe ahụ e kpebiri, depụtakwa megide ha. Nke a bụ nsọpụrụ dịrị ndị nsọ ya. Toonu Onyenwe anyị.
To do among them the judgment written, It [is] an honor for all his saints. Praise YAH!

< Abụ Ọma 149 >