< Abụ Ọma 149 >

1 Toonu Onyenwe anyị! Bụkuonụ Onyenwe anyị abụ ọhụrụ. Bụọnụ abụ ito ya nʼetiti ndị nsọ ya.
亞肋路亞!請您們向上主謳唱新歌,在聖者集會中向他祝賀!
2 Ka Izrel ṅụrịa ọṅụ nʼime onye kere ha; ka ndị bi na Zayọn nwee obi ụtọ nʼime Eze ha.
願以色列因自己的創造者而踴躍,願熙雍子民因自己的君王而歡樂!
3 Ka ha jiri ite egwu too aha ya ka ha jiri ọyọ na ụbọ akwara kpọọrọ ya egwu.
願他們以舞蹈讚美上主的名,願他們敲鼓彈琴向上主歌詠!
4 Nʼihi na ihe banyere ndị ya na-atọ Onyenwe anyị ụtọ. Ọ na-eji nzọpụta kpukwasị ndị dị umeala nʼobi nʼisi dịka okpueze.
因為上主喜愛自己的百姓,賞賜謙虛的人凱旋而得勝。
5 Ka ndị nsọ ṅụrịa ọṅụ nʼime nsọpụrụ a, bụkwaa abụ nʼihi ọṅụ nʼelu ihe ndina ha.
願聖徒因所受的光榮而喜慶,在自己的床榻上歡呼而歌頌。
6 Ka otuto Chineke dịrị nʼọnụ ha, ka mma agha ihu abụọ dịrịkwa nʼaka ha,
願讚美天主的歌辭在他們的口中,願雙刃的寶劍掌握在他們的手中,
7 iji bọọrọ mba niile ọbọ taakwa ndị niile dị iche iche ahụhụ,
為向異邦報仇雪恥,為向列國進攻襲擊,
8 iji mkpọrọ igwe kee ndị eze ha na ndị ha a na-asọpụrụ agbụ igwe,
要用鎖鍊捆住他們的國君,要用銬鐐鎖住他們的縉紳,
9 imezu ihe ahụ e kpebiri, depụtakwa megide ha. Nke a bụ nsọpụrụ dịrị ndị nsọ ya. Toonu Onyenwe anyị.
為向他們施行經上的審訊。這也就是一切聖徒的光榮。

< Abụ Ọma 149 >