< Abụ Ọma 148 >

1 Toonu Onyenwe anyị. Toonu Onyenwe anyị site nʼeluigwe, toonu ya nʼebe niile kachasị elu.
Aleluja! Hvalite Gospoda, nebeščani, hvalite ga v višavah.
2 Toonu ya, ndị mmụọ ozi ya niile, toonu ya, unu usuu ndị agha ya niile.
Hvalite ga vsi angeli njegovi, hvalite ga vse vojske njegove.
3 Toonu ya, anyanwụ na ọnwa toonu ya, kpakpando niile.
Hvalita ga solnce in mesec; hvalite ga vse svetle zvezde.
4 Toonu ya, unu eluigwe kachasị elu na unu mmiri dị nʼelu mbara eluigwe.
Hvalite ga nebes nebésa, in vode, katere so nad tem nebom.
5 Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ha niile malitere ịdị site nʼokwu ọnụ ya.
Hvali naj ime Gospodovo, kar je na povelje njegovo ustvarjeno bilo takoj.
6 O doro ha nʼọnọdụ ha ga-anọ ruo mgbe ebighị ebi; o nyere iwu nke a na-agaghị agabiga.
Kar je ustanovil vekomaj, na veke; dal je zapoved, katere naj nobeno ne prestopi.
7 Toonu Onyenwe anyị, site nʼụwa, unu oke anụ mmiri niile na ogbu mmiri niile,
Hvalite Gospoda, zemeljske stvari; zmaji in brezna vsa.
8 na amụma, na mkpụrụ mmiri, na snoo na igwe ojii niile, na oke ifufe niile na-eme ihe o nyere nʼiwu,
Ogenj in toča, sneg in sopara, veter viharni spolnjujoč besedo njegovo.
9 unu ugwu ukwu niile, na ugwu nta niile na osisi niile na-amị mkpụrụ na osisi sida niile
Same gore in hribi, drevesa rodovitna, cedre vse;
10 na anụ ọhịa, na anụ ụlọ niile, na ihe niile na-akpụ akpụ nʼala na nnụnụ niile,
Same zveri in živina vsa, laznina in tiči krilati.
11 ndị eze niile nke ụwa na mba niile dị iche iche, unu ụmụ eze na ndị niile na-achị achị nʼụwa,
Kralji zemeljski in narodi vsi; knezi in vsi zemljé sodniki.
12 ụmụ okorobịa na ụmụ agbọghọ, ndị okenye na ụmụntakịrị.
Mladeniči in tudi device, starci z dečki
13 Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ọ bụ naanị aha ya ka e buliri elu; ebube ya dị ukwuu karịa eluigwe na ụwa.
Hvalijo naj ime Gospodovo, ker vzvišeno je njega samega ime; lepota njegova nad zemljo in nebo.
14 O meela ka mpi ndị ya dị elu, otuto ndị nsọ ya niile, nke Izrel ndị ọ hụrụ nʼanya. Toonu Onyenwe anyị.
In rog povišuje svojemu ljudstvu, hvalo vseh, katere sprejema prijazno, Izraelcev, ljudstva bližnjega njemu. Aleluja!

< Abụ Ọma 148 >