< Abụ Ọma 148 >

1 Toonu Onyenwe anyị. Toonu Onyenwe anyị site nʼeluigwe, toonu ya nʼebe niile kachasị elu.
Louvae ao Senhor. Louvae ao Senhor desde os céus, louvae-o nas alturas.
2 Toonu ya, ndị mmụọ ozi ya niile, toonu ya, unu usuu ndị agha ya niile.
Louvae-o, todos os seus anjos; louvae-o todos os seus exercitos.
3 Toonu ya, anyanwụ na ọnwa toonu ya, kpakpando niile.
Louvae-o, sol e lua; louvae-o, todas as estrellas luzentes.
4 Toonu ya, unu eluigwe kachasị elu na unu mmiri dị nʼelu mbara eluigwe.
Louvae-o, céus dos céus, e as aguas que estão sobre os céus.
5 Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ha niile malitere ịdị site nʼokwu ọnụ ya.
Louvem o nome do Senhor, pois mandou, e logo foram creados.
6 O doro ha nʼọnọdụ ha ga-anọ ruo mgbe ebighị ebi; o nyere iwu nke a na-agaghị agabiga.
E os confirmou para sempre, e lhes deu uma lei que não ultra-passarão.
7 Toonu Onyenwe anyị, site nʼụwa, unu oke anụ mmiri niile na ogbu mmiri niile,
Louvae ao Senhor desde a terra: vós, baleias, e todos os abysmos,
8 na amụma, na mkpụrụ mmiri, na snoo na igwe ojii niile, na oke ifufe niile na-eme ihe o nyere nʼiwu,
Fogo e saraiva, neve e vapores, e vento tempestuoso que executa a sua palavra:
9 unu ugwu ukwu niile, na ugwu nta niile na osisi niile na-amị mkpụrụ na osisi sida niile
Montes e todos os outeiros, arvores fructiferas e todos os cedros:
10 na anụ ọhịa, na anụ ụlọ niile, na ihe niile na-akpụ akpụ nʼala na nnụnụ niile,
As feras e todos os gados, reptis e aves voadoras:
11 ndị eze niile nke ụwa na mba niile dị iche iche, unu ụmụ eze na ndị niile na-achị achị nʼụwa,
Reis da terra e todos os povos, principes e todos os juizes da terra:
12 ụmụ okorobịa na ụmụ agbọghọ, ndị okenye na ụmụntakịrị.
Mancebos e donzellas, velhos e creanças,
13 Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ọ bụ naanị aha ya ka e buliri elu; ebube ya dị ukwuu karịa eluigwe na ụwa.
Louvem o nome do Senhor, pois só o seu nome é exaltado: a sua gloria está sobre a terra e o céu.
14 O meela ka mpi ndị ya dị elu, otuto ndị nsọ ya niile, nke Izrel ndị ọ hụrụ nʼanya. Toonu Onyenwe anyị.
Elle tambem exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus sanctos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvae ao Senhor.

< Abụ Ọma 148 >