< Abụ Ọma 148 >
1 Toonu Onyenwe anyị. Toonu Onyenwe anyị site nʼeluigwe, toonu ya nʼebe niile kachasị elu.
Hallelujah! Lobet den HERRN vom Himmel her, lobet ihn in der Höhe!
2 Toonu ya, ndị mmụọ ozi ya niile, toonu ya, unu usuu ndị agha ya niile.
Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, alle seine Heerscharen!
3 Toonu ya, anyanwụ na ọnwa toonu ya, kpakpando niile.
Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!
4 Toonu ya, unu eluigwe kachasị elu na unu mmiri dị nʼelu mbara eluigwe.
Lobet ihn, ihr Himmelshöhen und ihr Wasser oben am Himmel!
5 Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ha niile malitere ịdị site nʼokwu ọnụ ya.
Sie sollen loben den Namen des HERRN; denn sie entstanden auf sein Geheiß,
6 O doro ha nʼọnọdụ ha ga-anọ ruo mgbe ebighị ebi; o nyere iwu nke a na-agaghị agabiga.
und er verlieh ihnen ewigen Bestand; er gab ein Gesetz, das nicht überschritten wird.
7 Toonu Onyenwe anyị, site nʼụwa, unu oke anụ mmiri niile na ogbu mmiri niile,
Lobet den HERRN von der Erde her, ihr Walfische und alle Meeresfluten!
8 na amụma, na mkpụrụ mmiri, na snoo na igwe ojii niile, na oke ifufe niile na-eme ihe o nyere nʼiwu,
Feuer und Hagel, Schnee und Dunst, Sturmwind, der sein Wort ausführt;
9 unu ugwu ukwu niile, na ugwu nta niile na osisi niile na-amị mkpụrụ na osisi sida niile
Berge und alle Hügel, Obstbäume und alle Zedern;
10 na anụ ọhịa, na anụ ụlọ niile, na ihe niile na-akpụ akpụ nʼala na nnụnụ niile,
wilde Tiere und alles Vieh, alles, was kriecht und fliegt;
11 ndị eze niile nke ụwa na mba niile dị iche iche, unu ụmụ eze na ndị niile na-achị achị nʼụwa,
die Könige der Erde und alle Nationen, die Fürsten und alle Richter auf Erden;
12 ụmụ okorobịa na ụmụ agbọghọ, ndị okenye na ụmụntakịrị.
Jünglinge und auch Jungfrauen, Greise mitsamt den Knaben;
13 Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ọ bụ naanị aha ya ka e buliri elu; ebube ya dị ukwuu karịa eluigwe na ụwa.
sie sollen loben den Namen des HERRN! Denn sein Name allein ist erhaben, sein Glanz überstrahlt Erde und Himmel.
14 O meela ka mpi ndị ya dị elu, otuto ndị nsọ ya niile, nke Izrel ndị ọ hụrụ nʼanya. Toonu Onyenwe anyị.
Und er hat das Horn seines Volkes erhöht, allen seinen Frommen zum Ruhm, den Kindern Israel, dem Volk, das ihm nahe ist. Hallelujah!