< Abụ Ọma 148 >
1 Toonu Onyenwe anyị. Toonu Onyenwe anyị site nʼeluigwe, toonu ya nʼebe niile kachasị elu.
Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN; lobet ihn in der Höhe!
2 Toonu ya, ndị mmụọ ozi ya niile, toonu ya, unu usuu ndị agha ya niile.
Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!
3 Toonu ya, anyanwụ na ọnwa toonu ya, kpakpando niile.
Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!
4 Toonu ya, unu eluigwe kachasị elu na unu mmiri dị nʼelu mbara eluigwe.
Lobet ihn, ihr Himmel allenthalben und die Wasser, die oben am Himmel sind!
5 Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ha niile malitere ịdị site nʼokwu ọnụ ya.
Die sollen loben den Namen des HERRN; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.
6 O doro ha nʼọnọdụ ha ga-anọ ruo mgbe ebighị ebi; o nyere iwu nke a na-agaghị agabiga.
Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen dürfen.
7 Toonu Onyenwe anyị, site nʼụwa, unu oke anụ mmiri niile na ogbu mmiri niile,
Lobet den HERRN auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen;
8 na amụma, na mkpụrụ mmiri, na snoo na igwe ojii niile, na oke ifufe niile na-eme ihe o nyere nʼiwu,
Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Strumwinde, die sein Wort ausrichten;
9 unu ugwu ukwu niile, na ugwu nta niile na osisi niile na-amị mkpụrụ na osisi sida niile
Berge und alle Hügel, fruchtbare Bäume und alle Zedern;
10 na anụ ọhịa, na anụ ụlọ niile, na ihe niile na-akpụ akpụ nʼala na nnụnụ niile,
Tiere und alles Vieh, Gewürm und Vögel;
11 ndị eze niile nke ụwa na mba niile dị iche iche, unu ụmụ eze na ndị niile na-achị achị nʼụwa,
ihr Könige auf Erden und alle Völker, Fürsten und alle Richter auf Erden;
12 ụmụ okorobịa na ụmụ agbọghọ, ndị okenye na ụmụntakịrị.
Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen!
13 Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ọ bụ naanị aha ya ka e buliri elu; ebube ya dị ukwuu karịa eluigwe na ụwa.
Die sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch, sein Lob geht, soweit Himmel und Erde ist.
14 O meela ka mpi ndị ya dị elu, otuto ndị nsọ ya niile, nke Izrel ndị ọ hụrụ nʼanya. Toonu Onyenwe anyị.
Und erhöht das Horn seines Volkes. Alle Heiligen sollen loben, die Kinder Israel, das Volk, das ihm dient. Halleluja!