< Abụ Ọma 148 >

1 Toonu Onyenwe anyị. Toonu Onyenwe anyị site nʼeluigwe, toonu ya nʼebe niile kachasị elu.
Praise the Lord from the heavens, praise him in the heights.
2 Toonu ya, ndị mmụọ ozi ya niile, toonu ya, unu usuu ndị agha ya niile.
Praise him, all his angels; praise him, all his hosts.
3 Toonu ya, anyanwụ na ọnwa toonu ya, kpakpando niile.
Praise him, sun and moon; praise him, all stars of light.
4 Toonu ya, unu eluigwe kachasị elu na unu mmiri dị nʼelu mbara eluigwe.
Praise him, you highest heavens, and you waters above the heavens.
5 Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ha niile malitere ịdị site nʼokwu ọnụ ya.
Let them praise the name of the Lord, for at his command they were made.
6 O doro ha nʼọnọdụ ha ga-anọ ruo mgbe ebighị ebi; o nyere iwu nke a na-agaghị agabiga.
And he fixed them for ever and ever by a law which they dare not transgress.
7 Toonu Onyenwe anyị, site nʼụwa, unu oke anụ mmiri niile na ogbu mmiri niile,
Praise the Lord from the earth: you depths, with your monsters, all.
8 na amụma, na mkpụrụ mmiri, na snoo na igwe ojii niile, na oke ifufe niile na-eme ihe o nyere nʼiwu,
Fire, hail, snow and ice, and stormy wind doing his word.
9 unu ugwu ukwu niile, na ugwu nta niile na osisi niile na-amị mkpụrụ na osisi sida niile
All you mountains and hills, all you fruit trees and cedars,
10 na anụ ọhịa, na anụ ụlọ niile, na ihe niile na-akpụ akpụ nʼala na nnụnụ niile,
all you wild beasts and tame, creeping things, birds on the wing.
11 ndị eze niile nke ụwa na mba niile dị iche iche, unu ụmụ eze na ndị niile na-achị achị nʼụwa,
All you kings and nations of earth; all you princes and judges of earth:
12 ụmụ okorobịa na ụmụ agbọghọ, ndị okenye na ụmụntakịrị.
young men and maidens together, old men and children together.
13 Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ọ bụ naanị aha ya ka e buliri elu; ebube ya dị ukwuu karịa eluigwe na ụwa.
Let them praise the name of the Lord, for his name alone is exalted. Over heaven and earth is his glory.
14 O meela ka mpi ndị ya dị elu, otuto ndị nsọ ya niile, nke Izrel ndị ọ hụrụ nʼanya. Toonu Onyenwe anyị.
He has lifted his people to honor. Wherefore this chorus of praise from his saints, from Israel, the people who stand in his fellowship. Hallelujah.

< Abụ Ọma 148 >