< Abụ Ọma 148 >

1 Toonu Onyenwe anyị. Toonu Onyenwe anyị site nʼeluigwe, toonu ya nʼebe niile kachasị elu.
Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise ye the Lord from the heavens: praise him in the highest.
2 Toonu ya, ndị mmụọ ozi ya niile, toonu ya, unu usuu ndị agha ya niile.
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
3 Toonu ya, anyanwụ na ọnwa toonu ya, kpakpando niile.
Praise him, sun and moon; praise him, all ye stars and light.
4 Toonu ya, unu eluigwe kachasị elu na unu mmiri dị nʼelu mbara eluigwe.
Praise him, ye heavens of heavens, and the water that is above the heavens.
5 Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ha niile malitere ịdị site nʼokwu ọnụ ya.
Let them praise the name of the Lord: for he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
6 O doro ha nʼọnọdụ ha ga-anọ ruo mgbe ebighị ebi; o nyere iwu nke a na-agaghị agabiga.
He has established them for ever, even for ever and ever: he has made an ordinance, and it shall not pass away.
7 Toonu Onyenwe anyị, site nʼụwa, unu oke anụ mmiri niile na ogbu mmiri niile,
Praise the Lord from the earth, ye serpents, and all deeps.
8 na amụma, na mkpụrụ mmiri, na snoo na igwe ojii niile, na oke ifufe niile na-eme ihe o nyere nʼiwu,
Fire, hail, snow, ice, stormy wind; the things that perform his word.
9 unu ugwu ukwu niile, na ugwu nta niile na osisi niile na-amị mkpụrụ na osisi sida niile
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
10 na anụ ọhịa, na anụ ụlọ niile, na ihe niile na-akpụ akpụ nʼala na nnụnụ niile,
wild beasts, and all cattle; reptiles, and winged birds:
11 ndị eze niile nke ụwa na mba niile dị iche iche, unu ụmụ eze na ndị niile na-achị achị nʼụwa,
kings of the earth, and all peoples; princes, and all judges of the earth:
12 ụmụ okorobịa na ụmụ agbọghọ, ndị okenye na ụmụntakịrị.
young men and virgins, old men with youths:
13 Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ọ bụ naanị aha ya ka e buliri elu; ebube ya dị ukwuu karịa eluigwe na ụwa.
let them praise the name of the Lord: for his name only is exalted; his praise is above the earth and heaven,
14 O meela ka mpi ndị ya dị elu, otuto ndị nsọ ya niile, nke Izrel ndị ọ hụrụ nʼanya. Toonu Onyenwe anyị.
and he shall exalt the horn of his people, [there is] a hymn for all his saints, [even] of the children of Israel, a people who draw near to him.

< Abụ Ọma 148 >