< Abụ Ọma 148 >

1 Toonu Onyenwe anyị. Toonu Onyenwe anyị site nʼeluigwe, toonu ya nʼebe niile kachasị elu.
Halleluja! Pris HERREN i Himlen, pris ham i det høje!
2 Toonu ya, ndị mmụọ ozi ya niile, toonu ya, unu usuu ndị agha ya niile.
Pris ham, alle hans Engle, pris ham, alle hans Hærskarer,
3 Toonu ya, anyanwụ na ọnwa toonu ya, kpakpando niile.
pris ham, Sol og Maane, pris ham, hver lysende Stjerne,
4 Toonu ya, unu eluigwe kachasị elu na unu mmiri dị nʼelu mbara eluigwe.
pris ham, Himlenes Himle og Vandene over Himlene!
5 Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ha niile malitere ịdị site nʼokwu ọnụ ya.
De skal prise HERRENS Navn, thi han bød, og de blev skabt;
6 O doro ha nʼọnọdụ ha ga-anọ ruo mgbe ebighị ebi; o nyere iwu nke a na-agaghị agabiga.
han gav dem deres Plads for evigt, han gav en Lov, som de ej overtræder!
7 Toonu Onyenwe anyị, site nʼụwa, unu oke anụ mmiri niile na ogbu mmiri niile,
Lad Pris stige op til HERREN fra Jorden, I Havdyr og alle Dyb,
8 na amụma, na mkpụrụ mmiri, na snoo na igwe ojii niile, na oke ifufe niile na-eme ihe o nyere nʼiwu,
Ild og Hagl, Sne og Røg, Storm, som gør, hvad han siger,
9 unu ugwu ukwu niile, na ugwu nta niile na osisi niile na-amị mkpụrụ na osisi sida niile
I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre,
10 na anụ ọhịa, na anụ ụlọ niile, na ihe niile na-akpụ akpụ nʼala na nnụnụ niile,
I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle,
11 ndị eze niile nke ụwa na mba niile dị iche iche, unu ụmụ eze na ndị niile na-achị achị nʼụwa,
I Jordens Konger og alle Folkeslag, Fyrster og alle Jordens Dommere,
12 ụmụ okorobịa na ụmụ agbọghọ, ndị okenye na ụmụntakịrị.
Ynglinge sammen med Jomfruer, gamle sammen med unge!
13 Ka ha niile too aha Onyenwe anyị, nʼihi na ọ bụ naanị aha ya ka e buliri elu; ebube ya dị ukwuu karịa eluigwe na ụwa.
De skal prise HERRENS Navn, thi ophøjet er hans Navn alene, hans Højhed omspænder Jord og Himmel.
14 O meela ka mpi ndị ya dị elu, otuto ndị nsọ ya niile, nke Izrel ndị ọ hụrụ nʼanya. Toonu Onyenwe anyị.
Han løfter et Horn for sit Folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels Børn, det Folk, der staar ham nær. Halleluja!

< Abụ Ọma 148 >